Добровольная жертва - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Мне показалось, что слова прошелестели прямо у меня в голове. Э-э, рыжий, да кто ты такой, чтоб так много на себя брать? – прищурилась я вторым глазом.

– Роночка, ты же обещала! – возмутился он моим прищуром.

– Хорошо, не буду. К тому же, с сегодняшнего дня я отстранена от обязанностей жрицы всяческих истин. Радуйся!

Он присвистнул переливчатым щеглом, кудрявый коник недовольно заржал, задергав ухом, словно в него залетела оса.

– И вообще, дорогие собеседнички, – уперла я кулаки в бока, озирая враз насторожившихся слушателей, – меня не интересуют сегодня ни сказки, ни их назойливые персонажи. Брысь все!

Они жизнерадостно, с веселым ржанием, прыснули в обнимку единым лучистым шестиногим существом в желто-рыжую полоску, спугнув взмякнувшего истошно местного кота, возникшего посмотреть, кого тут гонят вместо него.

Пелли мог не беспокоиться, я и сама знаю, в каком месте ждет меня эта жуть какая интересная сказка. Живьем. Черненькая такая…


– Любопытная парочка! – плотоядно проворковал над ухом нежный голосок. Хорошенькая зеленоволосая дриада выросла за спиной стремительным сорняком и жадно смотрела в сторону уже скрывшегося существа. Караул не дремлет.

Даже вблизи я не смогла определить возраст зеленой дамы: от двадцати до древней усталости в изумрудных очах.

Обратив внимание на еще одно живое существо, пышущее негодованием – ну никакого уважения к последнему желанию приговоренной! – внезапная садовая поросль уведомила, что ее зовут Дьюви. Совершенно беличье имя.

Сообщив, что мастер Альерг был не совсем точен сегодня в подсчетах моих пророчеств, она бесстрастно поинтересовалась, не помню ли я предсказание, которое получил от меня магистр Дункан Абигойе ал’Краст.

Я изумилась: ничего он от меня не получал.

Она пристально посмотрела на меня, опять пронзив уже знакомой болью аж до кончиков пальцев, и отступилась.

– Да, ты не помнишь. Тем не менее, предсказание было, и оно нас весьма интересует. Может быть, еще раз попробуем? Расслабься, девочка, иначе тебе будет очень больно. Ты ведь хочешь помочь Лиге?

Будет пытка, поняла я. И приготовилась.

Она ударила – незримо, страшно. И тут же красивые бархатные брови дриады удивленно взлетели, рот округлился. Она начала задыхаться, ее свело судорогами, ибо я, словно зеркало, возвращала ей ее собственную силу. Как зеркало, я замкнула Дьюви на ее самое. Я не знала себя, но в себе я знала ее. И я была дочерью своего отца, о котором давным-давно подслушала еще не случившийся к тому времени разговор вот этой вот Дьюви, чей вкрадчивый тембр невозможно не узнать.

Подслушала и осознала, много лет спустя. И применила знание.

Но я тоже начала изнемогать и задыхаться, потому что мощь у нее была невероятная, это вам не «мысленных зайчиков» незаметно пускать в разум опекуна, отражая его еле-еле уловимое воздействие, которое я сумела скорее предвидеть, нежели ощутить. Боль проникала, расширяя крохотные щели, разрушала, как поток плотину, которую я уже не успевала латать.

Не известно, чем бы кончился этот поединок, если бы мягкий завораживающий голос самого Дункана не разбил и хлещущий поток, и отражатель.

– Не могу ли я вам чем-то помочь, милые дамы?

Мы обе, почти теряя сознание, свалились ему в руки. Дункан бережно опустил нас в траву.

– Да, конечно, магистр. – судорожно дыша, ответила зеленовласка. – Вы можете любезно избавить эту пифию от допроса.

– Вот как? А мне показалось, что дело обстоит с точностью до наоборот, и это госпожу Шонк требуется избавить от невыносимых пыток, – с убийственной жалостью возразил ей Дункан, пряча под ресницами яро глянувшее негодование. – Я к вашим услугам, сударыня.

– Вы сегодня получили пророчество от этой пифии. Нас беспокоит его содержание. Вы же понимаете, что мы все-равно докопаемся до него, это только вопрос времени. Не могли бы вы поделиться открытым с коллегами, магистр? – Проворковала уже пришедшая в себя женщина.

– Не понимаю, о чем речь, – магистр задумчиво покачал золотистой головой. – Я, конечно, воспользовался случаем испросить предсказание, но Жрица Истины была не в духе и отказала мне в просьбе. Вы заблуждаетесь, госпожа Шонк.


стр.

Похожие книги