Сплошная ложь и разбитые сердца. Глубокие раны не заживали. Даже сейчас муж не был безразличен Сюзанне, но она никогда не любила его. И Мартин это знал.
По свету фар она догадалась, что машина не свернула к гаражу. Ей показалось, что и мотор шумит как-то иначе.
Сюзанна вскочила. Страшная догадка осенила ее. Уже некоторое время Мартин сильно пил. Неужели он попал в аварию? Накинув темно-синий халат и сунув ноги в тапочки, Сюзанна рванулась через открытую дверь на балкон.
На дорожке остановилась полицейская машина с зажженными фарами.
О боже! У Сюзанны закружилась голова. Дрожащие ноги почти не держали ее. Что может быть страшнее, чем полицейская машина у двери дома глубокой ночью?
Быстро спускаясь в холл, она остановилась закрыть дверь к Шарли, чтобы не потревожить маленькую дочь. Хорошо, что отец, приняв лекарство после сердечного приступа, крепко спит.
— Сюзанна! Ужасно неприятно беспокоить тебя, — произнес Фрэнк Харрис, начальник полиции. Из-за его плеча выглядывало добродушное морщинистое лицо его заместителя, Вилла Паувелла, но на этот раз без обычной улыбки. — Можно нам войти?
Сюзанна молча, шагнула назад, предчувствие беды усиливалось с каждой секундой.
— В чем дело, Фрэнк? — голос прозвучал хрипло и натянуто. — Что-то с Мартином?
Каким-то образом они оказались в гостиной. Фрэнк слегка поддерживал ее.
— Мне так жаль, Сюзанна. — Фрэнк усадил ее в кресло. — Произошла авария. Мартин съехал с Риверроуд и врезался в дерево.
— Боже, нет! — Все тело обмякло, и она закрыла лицо руками. Нет, только не Мартин. Жизнь совершила еще один трагический поворот.
— Мне очень жаль, — хмуро повторил Харрис, напоминая себе, что худшая новость еще впереди.
Мартин Уайт был не один. Его попутчица тоже погибла. Синди Карлин, из того же городка. Харрис узнал ее с первого взгляда по длинным белокурым волосам. Черт, он знал их всех. Знал с тех пор, как они были детьми. Сюзанну, Мартина, Синди, сына эмигрантов Николаса Конрадса, которому ничего не оставалось, как скрыться из города. По приказу Маркуса Шеффилда. Все произошло семь лет назад, но Фрэнк по-прежнему чувствовал себя ужасно из-за этого. Сюзанна вышла замуж не за того человека. Маркус Шеффилд утратил значительную часть своего состояния, а вместе с ним и некогда крепкое здоровье. А теперь его зять, муж Сюзанны и отец маленькой Шарли, мертв. Несмотря на все свое величие и историческое значение, «Беллемонт-фарм» печальное место.
Сюзанна едва ли могла вспомнить все события, предшествовавшие похоронам. Она, как на автопилоте, прошла через все, не слыша сплетен, которые как пожар охватили город. Отказавшись от помощи, которую ей предложили добрые друзья, Сюзанна рассказала Шарлотте о папе, коротко обсудила вопросы с отцом и организовала все необходимое сама. Мартина больше нет, и в том была ее вина. Все шло к тому, когда мир Сюзанны распался на части несколько лет назад.
В день похорон небеса не лили слез. Мартин Уайт упокоился при ярком солнечном свете в кругу членов семьи, друзей и всех тех, кто пришел на траурную церемонию, проходящую в англиканской церкви, как раз в той, где он и Сюзанна венчались.
Это были торжественные похороны, проводимые с мрачным достоинством, соответствующим положению семьи в городе. Собравшись в группы, люди тихо разговаривали, не выказывая своих истинных чувств. Накануне похороны Синди Карлин прошли совсем по-другому. Там родители девушки громко осуждали Мартина Уайта и Шеффилдов, по-прежнему считавших, что город принадлежит только им. По-новому пересказывалось, как молодой Ник Конрадс сбежал из города. Много давних скандалов всплыло на поверхность.
Это не простая случайность, думала Сюзанна, слушая невнятное бормотание священника. Ее отец, высокий, изможденный, словно тень своего бывшего могущества, стоял рядом. Напротив них — родственники Мартина, все с золотистыми волосами, обезумевшие от горя, но, как и она, спокойные внешне.
Сюзанна всегда ладила с матерью Мартина и его сестрами, но сейчас они не смотрели на нее. Мартин мертв по ее вине. Это никогда не произносилось вслух, просто затаилось в их сердцах. Видные семьи округи сплотились вместе, предоставив выносить сор из избы людям, подобным родителям Синди Карлин.