До чего ты хороша! - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Если кто и мог произнести подобное, так это Изабелла. Да и ее сестра могла бы сообразить, что ее присутствие нежелательно. Это и слепому видно!

Похоже, Харрит отгадала его мысли. Она тактично сказала:

— Я, пожалуй, пойду куда-нибудь сегодня вечером. — Она подняла руки и потянулась. — Я и так уж засиделась дома. Мне нужно развеяться.

Джеймс собрался было облегченно вздохнуть, но Изабелла сказала сладким голосом:

— Почему ты хочешь уходить, дорогая Харрит? Джеймс собрался покинуть нас, я останусь одна.

Харрит посмотрела на Джеймса и хотела уже возразить, но взгляд Изабеллы заставил ее замолчать.

— Ну что ж, до свидания, — покорно сказал Джеймс, после того как понял, что приглашения остаться не последует.

— Пока, — с наигранной любезностью ответила Изабелла.

— Когда мы снова увидимся?

— О, может быть, найдется время, когда ты будешь не так нужен жене. Возможно, она ничего и не ломала и вполне здорова.

— Ты несправедлива, — посетовал Джеймс и покинул квартиру, не взглянув на ее обитательниц.

* * *

— Он прав, ты, действительно, несправедлива, — сказала Харрит сестре, когда дверь за Джеймсом закрылась.

Изабелла вздохнула и опустилась на тахту.

— Будь любезна, сделай мне что-нибудь выпить, — попросила она. — Что-нибудь крепкое.

Харрит удивилась.

— С каких пор ты стала увлекаться алкоголем?

— Сама не знаю, — устало ответила Изабелла. — Во всяком случае, сегодня мне хочется захмелеть.

— Неплохая идея. Я за, и мы сможем излить друг другу душу. Известно, что алкоголь развязывает язык.

— Мне кажется, что тебе для этого не требуется виски.

— Может и нет, — согласилась Харрит и с сочувствием посмотрела на сестру. — А тебе сегодня и правда надо как следует выпить. Думаю, у тебя любовная тоска, душечка.

— Не знаю, — вздохнула Изабелла. — Стоит ли хоть один мужчина того, чтобы так из-за него расстраиваться?

Харрит подошла к бару и наполнила бокалы виски, добавив немного содовой.

— Сходить в кухню за льдом? — спросила она, разглядывая бокалы. — Или выпьешь так?

— Давай сюда. — Изабелла протянула руку. Харрит подошла к ней и подала полный бокал, потом опустилась напротив сестры в кресло.

— А теперь о твоем вопросе, — медленно проговорила она, отпив большой глоток виски. — Да, я уверена, что из-за мужчины стоит и огорчаться, и печалиться. — Она грустно вздохнула. — Ты можешь представить себе жизнь без любви, секса и мужчин?

— Нет. — Изабелла протянула сестре пустой бокал. — Нет, не могу. Но есть же где-то разумные мужчины, которые могут осчастливить женщину, черт возьми!

Харрит поднялась и наполнила бокал сестры. Ее бокал был еще не выпит, но она добавила и в него.

— Они существуют, — помедлив, ответила она.

— А почему они не с нами? — печально спросила Изабелла. Она нервно вертела бокал в руке.

— Если он у тебя будет, ты все равно станешь жаловаться, — задумчиво ответила Харрит.

— Но почему?

— Потому что они ужасно скучны.

— В это ты и сама не веришь, — возразила Изабелла.

— Мне не надо в это верить, я это знаю наверняка, — философствовала Харрит. Она поставила бокал на стол и откинула назад гриву рыжих волос. В отличие от Изабеллы, предпочитавшей свой естественный цвет волос, Харрит любила разнообразие. Она регулярно поражала воображение близких очередным оттенком.

— Хочешь еще выпить? — спросила она Изабеллу.

Сестра посмотрела на нее затуманенным взором и протянула бокал.

— Да, — согласилась она и с наслаждением растянулась на тахте. — Ну, вот теперь становится действительно уютно.

Харрит тихо рассмеялась.

— Тебе надо почаще выпивать, тогда ты высунешься из своей скорлупы.

— Я тебе не улитка, — запротестовала Изабелла.

— Правда, нет? — Харрит взглянула на сестру. — Иногда создается такое впечатление. Ты прямо-таки замуровываешь себя. А когда ты встречаешь интересного мужчину, как, например, Джеймс, все портишь своей сдержанностью.

— Ты много себе позволяешь, — защищалась Изабелла. — С такой скоростью, как с Джеймсом, я никогда не бросалась в приключения. Что я могу сделать, если мы никак не можем остаться наедине.

— Попробуй еще раз, — дипломатично предложила Харрит. — Встреться с ним завтра, приходите сюда. Я готова провести ночь в гостинице.


стр.

Похожие книги