Дни и ночи отеля «Бельведер» - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты знаешь мистера Холта, который останавливается здесь?

Югет, поглощенная массажем лица, уставилась в зеркало туалетного столика.

— Что? Кто? — Потом до нее дошло, о ком идет речь, и она повернулась к Андреа. — Холт? Кир Холт?

— Я не знаю его имени.

— Но ты знакома с ним?

— Да нет. Просто слышала его фамилию, вот и все.

— Он высокий, темноволосый и чертовски красив.

Андреа слегка нахмурилась:

— Высокий и темноволосый, верно, но я не назвала бы его красивым.

Югет с торжествующим видом хлопнула в ладоши:

— Так ты его прекрасно знаешь. Ты рассмотрела его лицо. Где ты встретилась с ним?

— Он толкнул вращающуюся дверь, когда я в первый раз пришла к миссис Мейфилд, и я упала прямо лицом на пол. Они с портье поднимали меня.

Югет возвела глаза к небу:

— Какая удача!

— Какая же удача, если меня сшибли с ног? — с удивлением спросила Андреа.

Югет пропустила ее вопрос мимо ушей:

— Боже мой, Андреа, выброси из головы эти глупые фантазии.

— У меня нет никаких глупых фантазий. Говорю тебе, что я даже не знакома с этим человеком. Я только спросила.

— Мистер Холт приезжает сюда часто. Я не знаю, какая у него профессия, но он имеет какое-то отношение к строительству новых зданий в городе. Новый большой квартал офисов и магазинов. Кажется, он очень богатый, и у таких людей, как мсье Холт, нет времени на горничных, даже на таких хорошеньких, как ты.

— Я не говорила…

— Послушай! — прервала ее Югет. — Такие мужчины останавливаются в отеле, они улыбаются нам, немножко заигрывают, стискивают за талию.

— Обнимают за талию, — поправила Андреа.

— Берут за подбородок и могут даже поцеловать в темном уголке, но нет, дорогая Андреа, они всегда уже женаты. А если и нет, то никогда не женятся на нас.

Андреа расхохоталась:

— Ты настоящая француженка, Югет. Какое мне дело до того, женат мистер Холт или нет? Может, его жена тоже здесь.

— Нет. Ее здесь нет.

Андреа торжествующе улыбнулась:

— Тебе это известно, верно?

— Конечно. Он любит останавливаться в апартаментах «Сомерсет». Это на моем этаже, но я их не обслуживаю. Это делает Маргарет.

— А вы с Маргарет и все остальные обмениваетесь слухами обо всех гостях? Ни один человек из тех, кто здесь останавливается, не должен иметь секретов.

Югет самодовольно улыбнулась:

— Видишь ли, ma cherie, на нашем этаже живут самые важные гости. Тебе придется немного подождать, прежде чем спустишься с верхних этажей.

Андреа хмыкнула:

— Я уже поняла, что в отеле вы поднимаетесь по служебной лестнице, спускаясь сверху вниз.

В субботу днем Андреа зашла в свою комнату, чтобы переодеться к вечеру в черное платье. Югет, у которой был выходной, уже оделась и собиралась уходить. Она резко повернулась к Андреа. Поверх платья на ней был нейлоновый плащ.

— Дождя нет, — заметила Андреа.

Югет поспешно схватила свою сумочку и перчатки.

— Кому хочется испачкать свое выходное платье, спускаясь по черной лестнице, — сказала она, не глядя на Андреа.

— Но ведь на тебе под плащом меховой палантин.

Югет улыбнулась:

— Вот поэтому я и надела плащ. Не хочу испортить мех. — Она выпорхнула из комнаты, не дожидаясь дальнейших замечаний Андреа.

С кем бы ни собиралась встречаться Югет, она явно хотела произвести впечатление, подумала Андреа. Очевидно, у нее пропуск на уик-энд, поэтому сегодня вечером она не вернется.

На следующее утро, когда Андреа вышла из спальни на четвертом этаже, Мириам протянула ей записку.

— Ты завела себе дружка? — спросила она.

Андреа сунула записку в карман передника, так как заметила в конце коридора мисс Уиверн.

— Спасибо, Мириам, нет, не завела. — Андреа поспешила в следующую спальню и дождалась, когда мисс Уиверн, мельком заглянув туда, прошла мимо.

Она вскрыла конверт и извлекла оттуда листок бумаги. Еще не увидев подписи Югет, она узнала французский стиль письма.

«Дорогая Андреа, у меня небольшая неприятность. Приходи по этому адресу в свой перерыв сегодня непременно. Тебе я доверяю, но не говори никому, куда ты идешь. Тысяча тысяч благодарностей и любви. Югет».

Андреа задумалась. Слово «непременно» было жирно подчеркнуто. В какую неприятность оказалась втянута Югет? И где находится Барнбеттл-Грин? Где бы это ни находилось, Андреа надеялась, что сумеет добраться туда за те три часа, пока продолжался ее перерыв сегодня днем.


стр.

Похожие книги