Дни и ночи отеля «Бельведер»

Дни и ночи отеля «Бельведер»
Название: Дни и ночи отеля «Бельведер»
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Входит в цикл: Цветы любви
Страниц: 76
Тип издания: Полный
Описание книги Дни и ночи отеля «Бельведер»:

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.

Читать Дни и ночи отеля «Бельведер» онлайн бесплатно


Глава 1

Андреа вошла во вращающуюся дверь отеля «Бельведер». От сильного толчка сзади произошел резкий поворот двери, и девушка катапультировала в вестибюль, где и растянулась во весь рост на пушистом ковре.

Внезапно кто-то схватил ее за запястье и помог подняться на ноги.

— Простите, я не видел вас, — начал извиняться мужчина высокого роста. — С вами все в порядке?

— Да, благодарю. У меня при входе застрял каблук. А вы довольно сильно толкнули дверь. — Ее фраза прозвучала как обвинение.

— Это целиком моя вина. Извините.

Один из портье с серьезным видом протянул Андреа ее туфельку и сумочку, как будто ему приходилось сто раз на дню обслуживать постояльцев, которые растягивались на полу лицом вниз.

Андреа направилась к стойке администратора.

— У меня назначена встреча с миссис Мейфилд. Я мисс Ланздейл.

— Подождите, пожалуйста, минутку! — Дежурный администратор поднял телефонную трубку, а затем улыбнулся человеку за спиной Андреа. — Добрый день, мистер Холт.

Пока портье разыскивал его ключ, Андреа мельком бросила взгляд на мужчину, который так грубо втолкнул ее в отель. Так как свет бил ей в глаза, она не могла как следует рассмотреть его черты, но на нее произвело впечатление его суровое, почти сердитое выражение лица с чуть загнутым книзу носом и прямой линией губ.

Посыльный повел ее наверх, к миссис Мейфилд.

— Добрый день, тетушка Кэтрин, — робко проговорила Андреа. Она не виделась со своей родственницей более шести лет, со дня смерти матери, сестры Кэтрин. Теперь, после смерти отца, который погиб в результате несчастного случая (его буквально припечатала к стене машина, водитель которой резко свернул в сторону, чтобы не наехать на маленького ребенка), кроме тетушки Кэтрин, у Андреа не осталось близких родственников.

— Ты выросла, Андреа. Когда я видела тебя последний раз, ты была еще школьницей.

Миссис Мейфилд считала, что ее племянница и сейчас выглядит как школьница, несмотря на гладкую черную юбку и белую блузку. Девушка маленького роста, у нее рыжеватые волосы и серые глаза. Она не похожа на свою мать, Леонию, более высокую и светловолосую.

— Сколько тебе лет? — спросила миссис Мейфилд.

— Девятнадцать.

Кэтрин Мейфилд вздохнула:

— Что ж, это тот возраст, когда люди сами зарабатывают себе на жизнь.

Андреа с сочувствием подумала о том, что ее тетя тоже пережила трагедию, так как ее муж рано умер и Кэтрин пришлось заново строить жизнь. Сейчас она занимала должность главной сестры-хозяйки в большом провинциальном отеле «Бельведер».

— Какие у тебя планы на будущее? — спросила миссис Мейфилд. — Ты хочешь заняться чем-то определенным?

— Еще не знаю.

— Но ты, должно быть, где-то работала после окончания школы.

— Да. Я училась стенографии и печатанию на машинке в конторе по продаже недвижимости в Стоучестере. Это ближайший к нам город, всего в пяти милях. Но работа в конторе кажется мне не настолько интересной, чтобы посвятить ей всю жизнь.

— Ты не любишь однообразную работу?

— Наверное.

— Именно это характеризовало твоего отца.

Андреа возмутило неожиданное нападение на ее отца, но она не успела возразить, так как миссис Мейфилд опередила ее:

— Чем ты хочешь заняться?

— Я брала уроки кулинарии в вечерней школе, — неуверенно ответила девушка. — И если бы я сумела усовершенствоваться в этом, то стала бы, в конце концов, преподавателем.

— Работа такого рода требует постоянной тренировки и незаурядного упорства. У тебя хватит силы воли и веры в себя?

Андреа почувствовала скрытую недоброжелательность в невинном вопросе тети:

— Очевидно, именно это мне и предстоит выяснить.

Официант принес поднос с чаем, и, пока миссис Мейфилд разливала чай, Андреа изучала женщину, пригласившую ее приехать. Андреа, конечно, сообщила о смерти своего отца, и хотя тетя Кэтрин не приехала на похороны, она прислала письмо с выражением соболезнования и пригласила племянницу погостить несколько дней у нее в отеле в Миллбридже.

В воспоминаниях шестилетней давности облик тети Кэтрин вырисовывался в виде высокой, стройной, бледнолицей женщины с застывшим выражением лица, которое редко освещала улыбка. После смерти матери Андреа смутно вспоминала острые ссоры между ее отцом и тетей Кэтрин, но она была слишком мала тогда, чтобы понять их подоплеку.


Похожие книги