– По-моему, – отсмеявшись, сказал он, – я еще не успел сказать тебе, что с тех пор, как начал сотрудничать с организацией НАЗП, стал очень скромным? Словом, ты попала в точку.
– Угадать и нафантазировать – разные вещи, – серьезно заметила Элис. – Что касается меня, то, боюсь, моя самая смелая эротическая фантазия – это половой акт в лифте.
– Да, тебе надо развивать воображение, – сочувственным тоном проронил Боб. – И когда же мы встретимся? Твой наставник сгорает от нетерпения – так хочет передать тебе по крупицам свой богатый сексуальный опыт.
– Давай приступим к занятиям где-нибудь в час дня.
– Отлично, а потом ты останешься на ужин.
Мысль о том, что скоро он получит возможность на протяжении нескольких часов заниматься любовью с прекрасной, взбалмошной Элис Кентон, привела Боба в восторг. Он представил, как они уединятся в маленьком коттедже на лоне природы, свободные от всех условностей, которые налагает на человека общество, и его бросило в жар.
– Нет, на ужин я не останусь. – Решительный тон, которым это было сказано, сразу же отрезвил Боба. – В четыре я должна вернуться домой. Я же говорила тебе, что для меня главное – сексуальный опыт. Не надо никакого антуража, которым обычно обставляют занятия любовью.
– В таком случае, если хочешь, мы можем вместе поехать в город.
Боб не ожидал, что его столь сильно огорчит отказ Элис поужинать с ним. Значит, Элис вовсе не лукавила, подумал он, она действительно настроена только на голый секс, причем не ради чувственных удовольствий и приятного времяпрепровождения, а во имя чисто практических целей, ради карьеры. Он погрустнел, однако постарался скрыть от Элис свое разочарование.
– Может быть, позавтракаем сегодня вместе? – неожиданно для себя спросил Боб. Ему вдруг очень захотелось увидеть Элис. – В двенадцать часов я буду ждать тебя в кафе «Саванна».
– Я сегодня завтракаю с Мэри Келли, моим главным редактором, – сухо сказала Элис, давая еще раз понять, что не желает, чтобы их отношения выходили за установленные ею рамки.
– Ну хорошо. В таком случае последний вопрос. Скажи, я угадал? Ты действительно одета так, как я описал?
– Не совсем. Полотенце у меня на голове оранжевого цвета, а сама я одета в черную кружевную сорочку. Довольно короткую. Так что бедра в капельках влаги действительно видны. – Теперь Элис вновь говорила с легким придыханием. – По поводу шлепанцев ты ошибся. Я босая.
Боб застонал в трубку, но резко замолчал, когда дверь в его кабинет распахнулась и на пороге появилась одна из сотрудниц агентства.
– Боб, тебе самое время поторопиться, иначе ты упустишь клиента. Деловые люди не любят ждать. Или ты решил не ходить на встречу? Кроме того, тебе никак не может дозвониться Рэчел Донахью. Кончай трепаться со своими подружками. Сейчас она будет перезванивать.
– До завтра, Элис. Я жду важного звонка, а потом должен бежать, у меня деловая встреча. – И Боб торопливо положил трубку.
Он на мгновение прикрыл глаза, стараясь отогнать мысли о босых маленьких ступнях Элис с розовой и нежной, как у ребенка, кожей. Ослабив узел галстука и расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, он выжидательно уставился на телефонный аппарат.
Элис повесила трубку и впилась ровными белыми зубками в хрустящий тост, который приготовила себе на завтрак. После разговора с Бобом ее все еще била мелкая дрожь.
Он сумел возбудить меня даже по телефону, подумала Элис с усмешкой и одернула длинную футболку, в которой обычно спала и которую носила по утрам. Конечно, она не могла признаться Бобу, что так прозаично одета. В одном Элис не погрешила против истины: ее голова действительно была обмотана оранжевым полотенцем. Элис сняла его, и по ее плечам рассыпались густые пряди еще влажных волос. Интересно, кто такая эта Рэчел Донахью? – подумала она. Наверное, одна из многочисленных любовниц Боба.
Элис отодвинула в сторону тарелку с недоеденным тостом – внезапно у нее пропал аппетит. Закрыв глаза, она представила в объятиях Боба другую женщину и нахмурилась. Нет, она никогда не отдала бы свое сердце неверному мужчине. Элис не потерпела бы измены, такой воспитали ее родители.