Дикарь и леди - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

— Письмо ведь не подписано? — осведомился Джуд.

— Верно, не подписано, — кивнул барон.

— Почему же вы считаете, что оно — от Уайта?

Эдвард бросил листок на стол и проворчал:

— А от кого же еще?.. Кто, кроме него, мог такое написать?

Эйдан, стоявший у стены, громко заявил:

— Это мог написать кто угодно.

— Я уверен, что это Уайт, — ответил Эдвард. — Я ведь не все вам прочитал…

— Так прочитай же! — крикнула мать. — Читай дальше!

Эдвард густо покраснел, и Марисса тотчас поняла: в этом письме что-то ужасное. Она вскинула руку, пытаясь остановить брата, но тот уже принялся читать.

— «А если вы не положите деньги в указанное место, то я сообщу светскому обществу, что мисс Йорк была скомпрометирована. В качестве доказательства я дам описание сердцевидной родинки в верхней части ее бедра».

И тотчас же все громко закричали. Только Марисса тихонько всхлипнула.

— Неужели он думает, что мы не убьем его после этого? — в ярости проревел Эйдан.

— Мне кажется, я недвусмысленно дал ему это понять, — отозвался Джуд.

А кузен Гарри задал самый уместный в данной ситуации вопрос:

— Кто-нибудь знает, куда он уехал?

Все снова посмотрели на Эдварда, и тот заявил:

— Я не сомневаюсь: он где-то совсем близко. Думаю, что он сейчас у своих родственников. Это всего в часе езды отсюда.

— В таком случае, — медленно проговорил Эйдан, — давайте нанесем ему визит. Очевидно, он нуждается в демонстрации того, что его жизнь представляет большую ценность, чем требуемые пять тысяч фунтов.

Мужчины, оживившись, заговорили о визите к Уайту. А Марисса со вздохом закрыла глаза; ей сейчас хотелось оказаться где угодно, но только не в этой комнате. Но увы, она никуда не могла исчезнуть — даже на мгновение.

Заставив себя открыть глаза, Марисса проговорила:

— Очень может быть, что это вовсе не Питер Уайт.

Возможно, она произнесла эти слова недостаточно громко; во всяком случае, никто из мужчин не обратил на нее внимания — все по-прежнему обсуждали предстоящий визит к Питеру Уайту. А мать, сидевшая с ней рядом, яростно выкрикивала:

— Шантаж, скандал, проходимец!

Собравшись с духом, Марисса громко заявила:

— Я не уверена в том, что письмо отправил Питер Уайт!

Все мужчины тотчас же повернулись в ее сторону. Глядя на нее с удивлением, Эдвард пробормотал:

— Что ты сказала?

— Возможно, не Уайт написал это письмо, — ответила Марисса, покраснев.

Эйдан решительно покачал головой:

— Нет-нет, ты ошибаешься, сестра. Это наверняка он писал. Кто-то по его просьбе.

Марисса понимала, что ее заявление требовало объяснений. Ну что ж, если уж она заговорила об этом…

— Видите ли, очень может быть, что это вовсе не Питер Уайт, а… — Марисса судорожно сглотнула. — Возможно, это письмо написал другой человек. Я, конечно, точно не знаю, но все же…

Какое-то время все смотрели на нее в изумлении. Наконец Эйдан, сообразив, что означают слова сестры, изменился в лице. Через несколько секунд то же произошло и с Эдвардом. А в глазах Джуда появилось веселье.

— Что это значит, Марисса?! — прорычал барон.

Она с вызовом вскинула подбородок:

— Я не хочу, чтобы мистера Уайта убили ни за что, — вот что это значит!

Эйдан выхватил письмо из руки брата и сунул его под нос Мариссе:

— Вот, читай! Он пишет, что видел твои обнаженные бедра! Кто мог их видеть, кроме него?

— Да, но…

Марисса в смущении умолкла.

Эйдан же скомкал письмо и, пристально глядя на сестру, спросил:

— Описание точное?

Она заморгала.

— Описание?

— Я спрашиваю: описание родинки точное?! — закричал Эйдан.

Как ни странно, но от гневного крика брата Марисса приободрилась. Снова вскинув подбородок, она заявила:

— Да, точное. Но прежде чем ты вздернешь мистера Уайта на суку ближайшего дерева, ты должен поговорить с Фицуильямом Хессом.

— Фиц…уильям… — пробормотал Эйдан; при этом его лицо побагровело.

Эдвард положил руку на плечо брата. Внимательно посмотрев на сестру, спросил:

— Марисса, не хочешь ли ты сказать, что до Уайта уже не была девственницей?

Она отрицательно покачала головой:

— Нет-нет, до него — была. — Она не решалась взглянуть на Джуда. — Мы с Фицуильямом всего лишь целовались. Ну и тому подобное…


стр.

Похожие книги