- Итак, брать семейку мы поедем завтра. Ночь проведем в гостинице, пригубив пива, начал Билл.
- В клоповнике? Представляю, какие здесь комнаты! -- возмутился Себастьян. -- А почему нельзя их взять сейчас?
- Я предпочитаю взять сначала мать, а потом пацана. На ферме еще работают два латиноса. Но я не думаю, что они будут вмешиваться.
- Думаете, у них есть оружие? -- решил уточнить Глен.
- Наверняка есть пара винтовок. Поэтому мы подождем, пока мальчишку увезут в школу, возьмем мать, тогда нам будет проще "убедить" сына поехать с нами.
- Он что, стреляет здорово? Неужели трем профи следует так бояться ребенка?
- Хороший вопрос. Но пока мы не увидим пацана, мы не поймем, насколько он опасен. Поэтому лучше соблюдать осторожность. Я не думаю, что у вас есть желание нарваться на неприятности.
В комнате, которую им дали на втором этаже бара, не было клопов. Но в туалете и душе кишели тараканы. Кровати были без покрывал, накрытые застиранными и прожженными в некоторых местах одеялами. Типичная картина для заброшенного в глубинке США поселка.
- Не Майами, ребятки, но переночевать можно, - прокомментировал Билл, устраиваясь на кровати. Кроме трех кроватей, пары тумбочек, да одного покалеченного кресла, - больше ничего в комнате и не было. -- Ну ладно. Завтра проводим наших подопечных до аэродрома, а там -- не наши заботы.
- До какого аэродрома?
- Тут есть один, милях в 200 от поселка. Завтра нас будет ждать самолет. Так что, не опаздывайте на посадку, - хмыкнул Билл, перевернулся на бок и через минуту смачно захрапел.
***
Они подъехали к фермерскому домику, когда солнце было почти в зените. Стояла такая же удушливая жара, как и накануне.
Перед тем, как постучаться, Билл тихонько обошел вокруг дома, потом решительно подошел к двери, и, не найдя звонка, ударил несколько раз кулаком по гулко отозвавшемуся дереву. Глен и Себастьян держали вход в прицелах своих пистолетов.
Дверь распахнулась и показалась фигура стройной женщины с винтовкой в руках.
- Спокойнее, мадам. ФБР. Билл Маккартни. -- Билл предъявил удостоверение.
Женщина взглянула мельком на документ и опустила винтовку.
- Разрешите войти? -- как можно вежливее осведомился Билл.
- Заходите, - голос женщины оказался неожиданно низким для ее хрупкого сложения.
Мужчины прошли в тщательно убранный холл и сели на предложенный им диван.
- Итак? -- Женщина достала сигарету и закурила.
- Вы Стелла Горднер?
- Допустим. А вы -- Джеймс Бонд?
- Это кто такой? -- удивленно вскинул брови Билл.
- Был один агент. В фильме.
- Наверное, ужасно старый фильм. Не смотрел.
Стелла стряхнула пепел и ,подняв голову, испытующе посмотрела на Билла.
- Валяйте, не тяните. Какого черта вас сюда занесло? Я --то точно знаю, что ни в чем не замешана. Что-то по поводу моего мужа стало известно?
- В некотором роде. Но чтобы узнать все детали, вам придется поехать с нами.
- Вы шутите, ребята? У меня ферма, скотину нужно выхаживать! Я никуда не поеду. - Она откинулась в кресле, забросив ногу на ногу, и выпустила струю дыма в лицо Билла.
- Очень жаль, что нам не удалось договориться с вами. В таком случае, я вынужден арестовать вас.
- Ну уж нет. Я свои права знаю. -- Стелла потянулась к телефону. Билл мгновенно вскочил и выхватил трубку из ее рук, а потом легко отбросил женщину на диван.
- Да вы настоящие бандиты, а никакое не ФБР!
- Это теперь не важно. У нас есть приказ, и мы будем его выполнять. -Он встал и замкнул легкие пластиковые наручники на ее руках. Стелла не пыталась сопротивляться, так как это было бессмысленно.
- Куда вы собираетесь меня везти?
- Куда нам приказано. Я не уполномочен что-либо объяснять вам. Ваш сын поедет с нами.
- А это еще зачем?
- Наверное, ему тоже захочется узнать правду о своем отце.
- Его вы на эту "утку" не поймаете, даже не надейтесь. -- Плевок полетел Биллу в лицо, но он успел уклониться.
- Посмотрим.
Через полчаса послышался натруженный рев грузовика. Стелла бросила взгляд на окно.
- Вы напрасно надеетесь, что вам помогут ваши работники. Они в стране незаконно, поэтому не будут связываться с ФБР.