Утро выдалось чудным. Пели птицы, и легкий ветерок был наполнен ароматом цветов. Розильда зашла за мной, мы побежали к озеру, скинули одежду и с разбегу бросились в воду. Правда, вода оказалась холодной, да и воздух, несмотря на солнце, был не особенно теплым. Мы порядком замерзли и сразу же оделись, как только выбрались из воды. Потом уселись на мостике и помогли друг другу расчесаться. Я всегда восхищалась Розильдой, когда она распускала свои рыжие волосы. Они струились по ее плечам и окутывали тело наподобие мантии. Ничего красивее представить себе было невозможно.
Мы думали, что кроме нас там никого не будет, но вдруг заметили на озере небольшую лодку. Она была довольно далеко, так что мы не смогли разглядеть, кто сидел за веслами.
Мы закончили расчесываться, и Розильда собралась уходить: до завтрака ей нужно было еще кое-что сделать. У меня же никаких дел не было, и я осталась сидеть на мостике, болтая ногами в воде.
Тут я увидела, что лодка направляется в мою сторону. Как будто тот, кто в ней сидел, дожидался, когда Розильда уйдет: пока она была здесь, лодка держалась на расстоянии. Я на минутку задумалась, не следует ли мне тоже уйти, но любопытство победило. К тому же я не хотела, чтобы это выглядело так, будто я сбежала.
В лодке была женщина. На ней было белое платье и широкополая шляпа с вуалью. Она приближалась. За несколько метров женщина убрала весла, и лодка медленно заскользила к мостику. Но вплотную все же не подошла, а остановилась чуть поодаль. Женщина сидела, опустив голову, и от шляпы на ее лицо падала тень. Вуаль тоже не давала рассмотреть ее черты.
– Ты Берта, не так ли? – услышала я низкий голос.
Я вздрогнула. Он заметила это и сделала успокаивающий жест.
– Не бойся. Я не причиню тебе зла. Ты ведь знаешь, кто я такая?
У нее был мелодичный, слегка приглушенный голос. Не услышав ответа, она спокойно произнесла:
– Я – Лидия Стеншерна.
Я кивнула, не в состоянии выдавить из себя ни слова.
– Мне нельзя здесь долго оставаться, – сказала она. – Кто-нибудь может меня увидеть… Но что с тобой, Берта? Ты вся дрожишь…
Я действительно дрожала. Но не от страха, а от неожиданности. Человек, о котором я столько всего передумала, вдруг оказался прямо передо мной! Я не смогла сдержаться и разрыдалась.
Она вскочила, словно собираясь прыгнуть на землю, но лодка зашаталась, и ей пришлось сесть снова, чтобы не упасть в воду.
– Простите… – пискнула я.
– Это я должна просить прощения… Мне нужно было появиться как-то иначе. Но мне необходимо поговорить с кем-то, кто знает моих детей.
Она беспокойно оглянулась вокруг.
– Мы можем где-нибудь встретиться? Мне нельзя здесь оставаться.
– Конечно. Скажите только, где и когда.
Она на секунду задумалась.
– Я сейчас уезжаю, но скоро, в начале июля, вернусь. Ты не могла бы прийти ко мне, скажем, в пятницу, четвертого? Ты ведь знаешь потайной ход? Иди по нему, чтобы никто не увидел.
– А в котором часу мне прийти?
– Когда тебе будет удобно. Ничего страшного, если будет поздно.
Она кивнула мне и взяла весла, чтобы развернуть лодку, но потом вдруг что-то вспомнила.
– Если тебе что-нибудь помешает, сообщи Акселю Торсону.
И она начала грести, быстро удаляясь от берега.
Арильд и Розильда отправлялись в гости в два часа. Перед самым отъездом Арильд вдруг вбежал ко мне в комнату и спросил, почему я не еду с ними.
– Меня не приглашали.
– Приглашали, конечно. Это же само собой разумеется.
– Но я ведь об этом не знала. И я уже обещала Амалии.
– Амалия поймет, она не обидится…
– Спасибо, Арильд, но… Я все-таки останусь с Амалией…
Он мгновенно помрачнел.
– Это все отговорки! Скажи мне правду! Ты просто не хочешь быть со мной, да?
Я сидела за столом, а он стоял у двери.
– Нам уже пора. Может, ты все-таки поедешь с нами, Берта? Я буду очень рад…
Но я покачала головой. Я хотела остаться дома. И тут он вдруг ринулся ко мне и упал передо мной на колени.
– Прости меня, Берта! Я сказал вчера, что не умею прощать. Но это неправда. Наоборот, я слишком легко прощаю. Поэтому мне приходится нарочно ожесточать себя. Но я ни на кого не держу зла. Я не умею ненавидеть…