Они побеседовали минут пять, и наконец Скейлс сказал:
- Похоже, что Дэвид Клемент и его гость в ночь на воскресенье поехали в Сент-Джуллиот. Клемент отчалил на своей яхте, а того приятеля оставил в своей машине. Когда рыболовы заметили автомобиль на набережной, Клемент, должно быть, уже сидел на яхте, ожидая, пока немного рассветет, станет виден берег и он сможет выйти в море.
Уайклифф вздохнул:
- Пожалуй, это звучит разумно, но остается вопрос револьвера, - он поерзал в кресле. - Нет, Джон, не думаю, что мы все понимаем правильно пока.
Позже прибыли отчеты об осмотре места преступления. Туда входили схема комнаты убитого, несколько фотографий, инвентарный список вещей и подробное описание исследования. Все это предназначалось только для суда - если, конечно, дело до суда дойдет. Уайклиффа интересовали прежде всего сведения об отпечатках пальцев.
На телефоне и дверной ручке в конторе отпечатков не было обнаружено их тщательно стерли. На двери во двор нашелся один набор отпечатков, и какой-то шутник написал о них в отчете так: "Они принадлежат известной уголовному розыску персоне, а именно старшему суперинтенданту Уайклиффу". Во всем доме удалось найти только два других набора. Один из них принадлежал убитому, а второй, очевидно, его брату.
Уайклифф не мог придумать причины, по которой Дэвиду Клементу могло понадобиться стирать отпечатки с дверной ручки и с телефона - в собственной конторе. Это было сделано из-за кого-то другого или этим самым другим. Ночным гостем? Заманчивая идея.
На медной ручке сейфа остались смазанные отпечатки, почти неразличимые. В следующем разделе отчета приводился список вещей из сейфа, и вот тут Уайклиффа ожидал сюрприз. В сейфе имелись две золотые табакерки и пара фигурок из слоновой кости, которые не значились ни в одном списке похищенного, а также полторы тысячи фунтов стерлингов наличными. Если Дэвид Клемент сбежал, неужели он оставил бы все это на произвол судьбы? Напрашивался единственный ответ: нет! Но какой же из этого вывод?
Уайклифф пообедал в кафе на Бир-стрит с одной целью: он хотел вжиться в бытовую обстановку, которая окружала место преступления. Это был его метод. Только так он мог направить всю свою энергию на распутывание дела.
Это было так же необъяснимо, как и его многолетняя привычка к прогулкам по вечерам, или обыкновение обязательно просовывать сперва правую ногу в штанину брюк, а потом уже левую.
В кафе он пришел слишком рано, толстуха еще не начала даже сервировать столики.
- Что у вас сегодня?
- Тушеная говядина с вареной картошкой и морковью.
- Неплохо, - сказал Уайклифф без особого воодушевления.
- Я вам принесу ваше пиво.
После обеда Уайклифф заглянул в полицейский фургон, припаркованный у гавани и пролистал пару-тройку только что поступивших отчетов. Дежурил детектив-сержант Диксон.
- Есть тут что-нибудь?
- Два момента, сэр. Женщина, живущая над магазинов в соседнем с антикварами доме говорит, что ночью на воскресенье она проснулась от звука заводящегося мотора - машина поехала по задней аллейке. Женщина, знаете ли, спит в задней части дома.
- Она может прикинуть время?
- Все, что она может сказать, это что дело было после часа ночи - она лежала в постели и читала, и не выключала свет примерно до часу. Женщина полагает, что заснула вскоре после того, и почти сразу же проснулась от звука.
- А что в другом отчете?
- Это от владельца "Семи Звезд", сэр. Он сообщает, что Дэвид Клемент зашел в его бар часам к девяти в субботу. Дэвид купил пачку сигарет, взял кружку пива и просидел в баре минут двадцать.
- Он там завсегдатай?
- Нет, сэр. Хозяин говорит, что Дэвид захаживал туда изредка, когда у него кончались сигареты, а все магазины были уже закрыты. Когда он заходил так поздно, то заказывал заодно немножко выпивки, ради приличия...
- А хозяин уверен насчет времени?
- Абсолютно. У них там в баре стоит телевизор, и Клемент вошел именно в тот момент, когда начинался сериал "Даллас"... - Диксон, не будучи уверен, что его шеф знает этот шедевр телевидения, пояснил: - Это такое шоу о Техасе, сэр.