— Вы? Сыщик?
Я кивнул.
— Ни за что бы не подумала, — изучающе глядя на меня и стараясь как-то смягчить удар, нанесенный мне ее смехом, сказала она. — Вы похожи на милого маминого сынка с романтическими наклонностями. Надеюсь, я не обидела вас своим смехом.
— Нет, я привык.
— Ну хорошо. Вы сыщик. И что с того?
— Меня наняла Сандра Биркс. Это ни о чем вам не говорит?
Она не отрывала глаз от своих ногтей, очевидно, качество их блеска очень много для нее значило.
— Какое отношение имеет к этому Сандра Биркс? — спросила она, растягивая слова.
— Я бы сказал, самое непосредственное.
— Мне не знакома эта дама.
— Это жена Моргана Биркса. Вы что, не читаете газет? — спросил я.
— Допустим, что читаю. Что с того? Какое касательство это имеет ко мне?
— Миссис Биркс могла бы крепко насолить вам, если бы захотела, и вам это хорошо известно.
— Неужели могла бы?
— Сами знаете, что могла бы.
— А откуда бы мне это знать?
— А вы покопайтесь в вашем сознании.
Она вновь подняла на меня глаза и рассмеялась отрывистым, грубоватым смехом.
— А что это такое, сознание? Я давно порвала с ним все отношения.
— Миссис Биркс, — сказал я, — может, если пожелает, вызвать вас в суд.
— На каком основании?
— На основании факта интимной связи с ее мужем.
— Вы считаете, что это не требует доказательств? — спросила она.
— Не знаю. А вы?
— Продолжайте. Вы говорите. Я слушаю. Пока что.
— Я делаю то, что мне поручили.
— И что же вам поручили?
— Вручить повестку в суд Моргану Бирксу.
— Что за повестку?
— Повестку о вызове в суд по делу о расторжении брака.
— А я-то здесь при чем?
— Мне кажется, вы можете сказать мне, где он находится.
— С чего вы это взяли?
— Если бы вы сказали, вам бы кое-что перепало.
Я заметил, как ее глаза оживились.
— Сколько?
— Ну, видно будет. Думаю, вы бы остались довольны.
— С чего же видно будет?
— С того, сколько отсудит себе миссис Биркс.
— Нет, благодарю. Меня такое предложение не привлекает. Не думаю, чтобы эта тупица получила хоть один цент.
— Ее заявление на развод не подтверждает вашего предположения.
— Чтобы развестить, одного заявления мало. Важно, как отнесется к нему суд. Миссис Биркс из породы тех сопливых сучек, которые прикрываются маской респектабельности. Если Морган захочет рассказать о ней хотя бы половину того, что за ней водится… Хотя что ж это я… говорите вы, я буду слушать.
— Да нет, миссис Биркс может получить развод.
— Может?
— Вы и сами знаете, что может, — сказал я. — И если она решит проявить принципиальность, вам не избежать неприятной процедуры. Ее обхождение с вами зависит от вашего обхождения с нею.
— О, даже так? — спросила она, кладя пилочку на столик и поднимая на меня глаза.
— Именно так, — сказал я.
Она вздохнула.
— А вы производите приятное впечатление. Вина налить?
— Нет, благодарю. Я не пью, когда работаю.
— А вы сейчас работаете?
— Да.
— Мне вас жаль, — сказала она.
— В жалости не нуждаюсь.
— И чем же она хочет напугать меня?
— Напугать? — переспросил я.
— Да.
— Да ничем, собственно. Я вам просто-напросто говорю о том, как реально обстоит дело.
— По-дружески, конечно, — с сарказмом произнесла она.
— По-дружески.
— Ну а что же вы ждете от меня?
— Помощи во вручении повестки или такой подсказки, которая бы позволила мне вручить ее Бирксу. В конце концов, — сказал я, — вы заинтересованы в том, чтобы развод состоялся. Ведь так?
— Не знаю, не знаю, — с сомнением сказала она, и ее лицо выразило беспокойство. — Право же, не знаю.
Я промолчал.
— Что, по-вашему, мне надо сделать, чтобы вы смогли вручить вашу повестку?
— Вы назначите встречу Моргану Бирксу, — сказал я. — Потом позвоните Б. Л. Кул по телефону 6-9321 через коммутатор, я появлюсь на месте условленной встречи и вручу ему повестку.
— А когда я получу откупные?
— Вы их вообще не получите.
Она запрокинула голову и рассмеялась. Ее смех, похоже, выражал подлинный восторг.
— Ладно, дружок. Я хотела нащупать в тебе слабинку. И нащупала. Катись-ка отсюда подобру-поздорову. Иди и скажи своей миссис Биркс, пусть она удавится. Если она решится все-таки упомянуть в суде мое имя, напомни ей о ее маленьком щенке, Арчи Холомэне. Спроси у нее, уж не держит ли она своего мужа за последнего болвана?