— Как после хорошей пьянки, — ответил я.
— Ничего, вы просто надышались дымом. Сейчас подойдет врач; пока он занимается вашей женой.
Эти слова встревожили меня и я сел:
— С Ритой? Что с ней случилось?
Агент положил мне на плечо руку:
— Не волнуйтесь, с ней все в порядке. Она упала в обморок, когда рухнула крыша гаража. Подумала, что вы остались там. Доктор дает ей успокоительное.
— Хочу видеть ее.
Я с трудом поднялся на ноги, и люди расступились передо мной. Навстречу мне шагнул высокий мужчина с черным чемоданчиком в руке. Это был врач.
— Где раненый? — спросил он.
— Очевидно, вы имеете в виду меня?
— Пойдемте, я осмотрю вас, — сказал он, направляясь к санитарной машине.
— У меня все в порядке, доктор. Я только на минутку гляну на жену.
Рита сидела на переднем сидении полицейской машины. Она закуталась в чей-то плед и откинула голову на спинку сидения. Лицо ее было бледное, как мел; увидев меня, она улыбнулась. Я распахнул дверцу автомашины и нежно обнял жену.
— Как себя чувствуешь, девочка?
— Стэн! Я так счастлива! Когда я увидела, что рухнула крыша, то подумала...
Голос ее прервался, и сдерживаемое рыдание вырвалось наружу. Она молча плакала, а я и не собирался успокаивать ее. Иногда полезно дать человеку выплакаться...
Немного погодя она тихо спросила:
— А что с тем человеком?
— Он остался там, — просто ответил я.
— Какой ужас! — прошептала она, взглянув на огромный костер.
— Лучше он, чем мы.
— Да, да, ты прав, Стэн...
Я взглянул на заднее сидение, где укрытые чьей-то курткой, спали мои близнецы. Терри держала пальчик во рту. Трудно было поверить, что весь кошмар позади, а мы все живы и здоровы.
Врач потянул меня за рукав.
— Пуля? — тихо спросил он.
— Чепуха! — ответил я. — Царапина...
— Все ..же нужно посмотреть. — Он вытащил из чемоданчика ножницы и осторожно стал обрезать рукав. Полицейские оттеснили толпу назад, чтобы любопытные не мешали. Я заметил мужчину, который хотел прорваться к нам, и с радостью узнал в нем Джо Гарнета, моего дорогого соседа.
— Стэн, дружище! Рад видеть тебя здоровым и невредимым! Я услышал обо всем по радио и сразу примчался сюда. Как Рита? Детвора?
Я улыбнулся и показал на машину, из окошка которой смотрела на нас Рита.
— Прекрасно! Только слишком много навалилось на тебя испытаний. Кстати, забастовка кончилась.
— Прекрасно! — радостно воскликнул я. — Теперь мы сможем уплатить хозяину за квартиру!
— Думаю, тебе долго не придется беспокоиться о квартплате! — и Джо с улыбкой протянул мне листок бумаги. Я хотел взять листок, но врач сердито заворчал на меня.
— Вы не могли бы постоять спокойно, Апплегард? Я ищу пулю, а не в бирюльки с вами играю.
— Пулю? — воскликнул я.
— Вот именно! Она у вас под самой кожей, около локтя. Но если вы будете мне мешать, то операция может затянуться.
— Так что это такое, Джо? — спросил я, указывая на бумажку.
-Чек.
— Пособие по безработице?
— Да что ты! Наш мэр обратился по радио к горожанам с призывом собрать деньги для того человека, который поможет арестовать убийц Хэллорана. Когда он услышал про тебя, то позвонил мне и попросил заехать к нему за чеком. Он сказал, что эти деньги решено дать тебе.
В этот момент доктор выдернул из моей руки пулю.
— Вот и все! — воскликнул он. — Теперь вы опять можете играть в полицейского и вора.
Я поблагодарил его, а сам нетерпеливо развернул чек. Сначала показалось, что зрение отказало мне. Я поморгал глазами и посмотрел - снова: чек был выписан на мое имя на сумму: десять тысяч долларов!
— Джо! — недоверчиво воскликнул я. — А ты меня не разыгрываешь?
Джо засмеялся:
— Все в норме, дружище! И поверь мне, все эти деньги, до последнего цента, ты вполне заслужил! Покажи чек жене. Может, она захочет сразу же купить себе новую шляпку или что-нибудь еще?
Я нагнулся к окошку автомашины:
— Слышала новость, девочка? Помнишь, сколько мечтали мы о домике за городом, с зеленой лужайкой и цветочной клумбой под окном...
Но продолжать я не стал...
Рита крепко спала, и даже мои слова не разбудили ее.