Десять историй ужаса - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Я смотрел на человечков, не веря своим глазам. Все они были одеты в красно-зеленые костюмчики. Как такое возможно? — дивился я. Неужели это настоящая мастерская игрушек? А эти маленькие человечки — неужели эльфы?

— Это уж слишком, — прошептала Бет. — Давай сбежим отсюда!

Я лихорадочно оглядывал комнату, ища пути к бегству. Но не видел ни окон, ни дверей.

— Отсюда не убежишь! — сказал я.

— Мы хотим уйти! — закричала на эльфов Бет. — Отправьте нас домой!

— Домой! Как вам это нравится! — рассмеялся один из эльфов и схватил меня за руку. Другой эльф вцепился в запястье Бет.

— Отпустите! — заорал я.

Эльфы потащили нас через всю мастерскую. Они втолкнули нас через узкую арку в небольшую комнату, освещенную ярким пламенем каменного очага.

Посреди комнаты стояли стол и вращающееся кресло, обращенное спинкой к нам.

— Вот они, голубчики! — провозгласил один из эльфов.

Кресло начало поворачиваться.

Я ахнул, когда увидел красный костюм, большой живот и белую бороду… Это был Санта-Клаус!

— Вот те два беглых эльфа! — объявил второй эльф.

Санта посмотрел на нас поверх очков.

— Как вы могли сбежать за день до Рождества?! Вы же знаете, сколько у нас работы!

Мы стояли и потрясенно молчали.

— Задать им работы в двойном объеме! — повелел Санта. — Будете вкалывать по восемнадцать часов в день следующие пять лет.

— Но… но это невозможно, — выдавила Бет. — Тебя же не существует!

Санта схватился за огромное пузо и басовито захохотал.

— Это мы людям так говорим, чтоб не вынюхивали тут… Помогает держать туристов подальше.

— Но мы не эльфы! — сказал я. — У нас есть семья в Огайо.

Санта встал, оттолкнув кресло назад.

Он заложил руки за спину и подошел к нам.

— Хмммм, — он обошел вокруг нас, тщательно осматривая с головы до ног. — А с виду вполне себе эльфы.

Он еще раз обошел вокруг нас.

— И одеты, как эльфы.

Он вернулся к столу и сел.

— Я разные слыхал отговорки, но эта — самая жалкая. А теперь — марш работать! Через пять лет получите двухдневный отпуск… если будете усердно трудиться.

Он взял карандаш, опустил голову и принялся составлять список имен.

Один из эльфов схватил меня за запястье. Второй вцепился в руку Бет. Они потащили нас в мастерскую.

— Стойте! — взвыл я.

Я вырвался из эльфовой хватки.

Я бросился к Санте.

— Я могу доказать, что мы не эльфы! Я могу доказать вам это!

— Вот как? — Санта поднял глаза от стола. — Хорошо. Я дам тебе один шанс. У тебя есть ровно один шанс доказать, что ты не эльф.

* * *

— Это здесь? — спросил эльф, когда мы с Бет вылезли из мешка.

— Да! — радостно воскликнул я, обнаружив, что мы стоим на передней лужайке нашего дома. Я повернулся к эльфам: — Вот тут мы и живем.

— Ага. Конечно, — ухмыльнулся эльф.

Дайяна сидела на крылечке — сгребала снег и лепила снежный замок.

— Дайяна! Скажи эльфам, кто мы такие! Скажи им, что ты наша сестра! — закричал я.

Дайяна подняла глаза.

Она уставилась на человечков — и у нее перехватило дух:

— Ух ты! Эльфы Санты!

— Скажи им, что ты наша сестра! Скажи им! — крикнула Бет.

Дайяна медленно спустилась по ступенькам.

Подошла к нам.

— Но вы же всегда мне говорили, что я не ваша сестра! Вы говорили, что я точно не из вашей семьи!

— Дайяна! Тут не до шуток! Скажи им, что ты наша сестра! — взмолился я.

Дайяна повернулась к эльфам:

— Они мне сказали, что я не из их семьи. А еще говорили, что Санта не настоящий.

— Вы самые лживые эльфы, каких мне доводилось видеть! — в сердцах воскликнул эльф.

— Вруны бессовестные, — кивнула Дайяна.

— А ну пошли! — один из эльфов затолкал Бет в мешок. — Хватит волынить.

— Скажи им, кто мы такие! Дайяна, пожалуйста! — взмолился я, когда другой эльф схватил меня за руку.

— Прощай! Счастливого Рождества! — Дайяна помахала мне ручкой. — И передай Санте, что я весь год была хорошей!

Убойный подарок

Мой дядюшка Билли — самый классный дядька на всем белом свете. Он объездил весь мир и повидал уйму чудес. Так что, когда я узнал, что он приедет к нам на это Рождество, то просто не мог дождаться!

С дядей Билли не соскучишься, а еще он дарит замечательные подарки. Как-то раз он привез мне яйцо динозавра. А потом — скарабея из Египта. Это была деревянная печать в виде жука с ястребом и змеей, вырезанными на брюшке. Я покрыл ее чернилами и ставил печать на свои тетрадки.


стр.

Похожие книги