Дерзкий и властный - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

позволить ему страдать, Лиам.

- Ты это сейчас серьезно?

- Мы должны попытаться снова быть вместе, - она прикрыла дрожащие губы

рукой, – ему нужна полноценная семья, любящие мать и отец - вместе - мы сумеем

обеспечить ему стабильность и защиту.

Так вот чего она хотела, поиграть в счастливую семью? Внезапно Лиаму стало

плохо.

- Позволь мне прояснить очень важную деталь: если тест на отцовство

подтвердит, что я его отец, то мы разделим обязанности по воспитанию, но не жизнь.

Ты и я никогда не будем вместе снова. Пока у меня не будет результатов, мне нечего

больше сказать.

Повернувшись к двери, Лиам проглотил комок, образовавшийся в горле от шока.

Если ему придется иметь дело с Гвинет на протяжении всего взросления Кайла, то ему

самому понадобится гребаный психотерапевт. Единственное, чего он хотел на данный

момент - очнуться от этого кошмара и проснуться рядом с Рейн.

Рейн.

Одна только мысль о ней разбивала что-то вдребезги внутри него. Его планы,

надежды и мечты на совместное будущее с ней и Хаммером выглядели сомнительно.

Они так усердно работали над их отношениями и через столько прошли вместе. А

сейчас ему казалось, что он будто их потерял. Ни одни отношения - особенно те,

которым было меньше суток - не смогли бы выстоять после такого испытания.

От понимания этого Лиаму показалось, будто гигантский кулак достиг его груди

и безжалостно сжал сердце.

Гвинет схватила его за рукав.

- Ты не можешь отворачиваться от нашего сына, Лиам.

Мужчина резко обернулся.

- А какой, черт возьми, реакции ты от меня ожидала? Ты приезжаешь сюда без

приглашения, говоришь, что я трахнул тебя, а затем утверждаешь, что мальчик мой и

ему вдруг нужен папа. Ты правда наивно полагаешь, что я оставлю жизнь, которую

создал себе после развода, и кинусь играть прилежного семьянина? Еще и без

доказательств?!


67

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

- Я надеялась, что ты будешь счастлив, - Гвинет всхлипнула.- Ты слишком

благородный, чтобы выместить злобу на ни в чем не повинном ребенке.

Он отказывался принимать на себя вину, которую она пыталась на него

возложить.

- Как только малыш проснется, напиши мне. Я приду и соберу слюну на тест,

затем ты можешь вернуться в отель. Я позвоню тебе, как только будут известны

результаты.

- У меня нет комнаты в отеле, - призналась она. - Я надеялась, что мы будем жить

с тобой.

Он приложил все силы, чтобы не захлебнуться бурлящим гневом.

- Я знаю, что ты нашел кого-то другого, - выдавила Гвинет. - Она красивая?

- Ты не будешь жить со мной, а кто бы ни появился в моей жизни - совершенно

не твоего ума дело, - его голос стал холодным словно лед. - Я организую для тебя и

мальчика номер в отеле. Напиши, когда он проснется.

- Мальчика? - она задохнулась. - Кайл твой сын.

- Это мы еще посмотрим.

И прежде чем она смогла сказать что-то еще, Лиам вышел из комнаты, не

обернувшись. Шагая по коридору, он достал телефон и быстро пробежался глазами по

сообщению, что отправил раннее Хаммер. Пустышка? Расчетливая сука.

Он быстро написал ответ Макену.

ЛИАМ: БУДЬ НАСТОРОЖЕ. Я ЕЩЕ НЕ ИЗБАВИЛСЯ ОТ МУСОРА.

ВСТРЕТИМСЯ В БАРЕ, КАК ТОЛЬКО ТЫ СМОЖЕШЬ. Я ВВЕДУ ТЕБЯ В КУРС

ДЕЛА.


Глава 6

Склонившись над стаканом виски в баре, Лиам с тревогой ждал Хаммера.

Обжигающий алкогольный напиток согревал желудок, но не успокаивал; волнение и

боль читались в глазах О'Нила. Несмотря на их с Макеном намерение приехать

"чистыми" к Рейн на ужин, Лиам понял, что освобождение от Гвинет может оказаться

не настолько уж простым делом, как он надеялся. Ему как никому это известно. Был

ли хоть один момент, когда с этой женщиной было легко?


68

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Он взглянул на свой телефон. Где, черт возьми, Хаммер? Кто бы сомневался, он

наверняка все еще в постели с Рейн. Лиам напрягся, снова проснулся гнев. Он не мог

туда пойти. Блять.

Подняв бокал, он поболтал янтарную жидкость, наблюдая за ее циркуляцией


стр.

Похожие книги