Она не шутила.
— Ты отказываешься от хорошего ланча?
Деликатесы, любезные официанты, красивая посуда... Женщины, с которыми обычно Бенелли общался, всегда приходили в восторг от такой роскоши.
— Хот-доги тоже не плохо.
— Конечно, - согласился он, хотя не был уверен в справедливости ее слов.
Молли улыбнулась, однако в этот момент ей было совсем не до смеха. Ей не следовало целоваться с Луиджи Бенелли. И не стоило рассказывать ему о себе в баре. Куда подевались ее благоразумие и сдержанность? Бенелли оказался обворожительным сверх всякой меры. Если она не примет меры предосторожности, то может заболеть этим мужчиной всерьез. Холодок пробежал по спине девушки. И в этом не был виноват свежий морской бриз, налетающий с залива. Молли не хотела влюбляться снова. Такой, как Луиджи Бенелли, был вне сферы ее досягаемости. Богатый человек с нормальной семьей, он был полной ее противоположностью. Похоже, ее примитивное предложение о ланче с хот-догами было не совсем то, что ему нужно.
— Хорошо, мы пойдем в отель, если ты этого хочешь.
Луиджи кивнул в знак согласия. В офисе он вполне мог обходиться сандвичами, но в другой обстановке ни к чему было отказываться от чего-нибудь более приятного.
Почему-то Молли проще было думать о Луиджи, как об испорченном и капризном богатом парне, который не подозревает, как живут обычные люди.
Но как только Молли согласилась идти на ланч в ресторан, Луиджи вдруг захотелось хот-догов. И что-то произошло с девушкой в мгновение ока. Минуту назад она была заразительно весела и непредсказуема, а теперь хмурая тень легла на ее лицо. Луиджи откашлялся.
— По моей просьбе в отеле нас зарегистрировали еще вчера, поэтому у меня уже есть ключи. Предлагаю взглянуть на наши номера, а потом что-нибудь решим с ланчем.
— Звучит неплохо.
— Что случилось? — довольно резко поинтересовался Луиджи.
— Ничего. Все нормально. — И она улыбнулась яркой притворной улыбкой.
Луиджи в ответ попытался сделать то же самое, но получилось что-то наподобие волчьего оскала. Эта девушка была невыносима, но, несмотря ни на что, он не переставал желать ее. Он хотел, чтобы к Молли вернулось ее веселое настроение, хотел видеть ее беззаботную улыбку.
Конечно, Луиджи любил вызовы. И если сейчас он решит, что это вызов и есть, все встанет на свои места. Но подсознательно он понимал, что в его вроде бы логичных рассуждениях существует некая брешь. Рядом с Молли Хиггенз его мысли затуманивались, уступая место старым как мир примитивным инстинктам. Луиджи ощущал себя не завоевателем, а скорее пловцом в бушующем море и без спасательного жилета.
Пока Молли осматривала свой номер, Луиджи сделал несколько звонков. Он заказал обед, снабдив заказ весьма своеобразными инструкциями и пожеланиями. Когда все было выполнено, Луиджи пригласил Молли к себе.
Девушка вошла, замерла на пороге и вдруг расхохоталась.
Пол комнаты был усыпан лепестками цветов, а посередине огромного персидского ковра была расстелена красная шелковая скатерть. Большущий пластмассовый муравей держал на своей спине плоскую корзинку, полную... хот-догов. Чуть в стороне стоял официант с перекинутой через руку белоснежной салфеткой. В другой руке он держал наготове запотевшую бутылку игристого виноградного вина.
— А ты знаешь, как развеселить девушку, — сказала Молли, все еще улыбаясь.
— Весь к вашим услугам, мисс! — Луиджи слегка поклонился. Он взял из рук официанта вино, положив взамен в его ладонь несколько купюр чаевых. — Теперь мы справимся сами.
— Приятного аппетита. - Официант ушел, забрав с собой муравья.
Молли присела у скатерти по-турецки и покачала головой.
— Надеюсь, для тебя все это было не очень обременительно, — произнесла она через некоторое время.
— Несколько звонков, только и всего. Здесь готовы безропотно исполнить любое разумное желание клиента. Кстати, сейчас специально для нас на кухне делают мягкое шоколадное мороженое.
— Правда? В детстве оно мне очень нравилось. Признаться, я была уверена, что его перестали выпускать из-за устаревшей технологии.
Бенелли пожал плечами.
— Им придется хорошенько постараться, чтобы получить обещанное мною вознаграждение.