Дерзкая принцесса. Книга Ринэи - страница 209

Шрифт
Интервал

стр.

— Его величество!

— Король вернулся!

— Давно же он не выходил!

— Слава королю-герою!

Юлио обвёл окружающих грозным взглядом. На секунду солнце осветило гордый королевский профиль. Патио стушевался под грозным взглядом Юлио и даже отступил, заложив руки за спину. Известный герой прошлого ненадолго пришёл в себя и сейчас был больше похож не на забавного коронованного старичка в маразме, а на того самого Юлио Победителя, который одним взглядом поворачивал вспять армии.

— Хм… Как это понимать, сын мой? — тихо начал Юлио, но от металла, звучащего в его голосе, всем стало страшно. — На протяжении многих лет члены королевской семьи блюли честь и достоинство. Ни один из твоих славных предков не замарал руки недостойным поступком.

— Я действую во благо страны, отец! — рискнул возразить Спекио.

— Молчать! — немного, самую малость, повысил голос Юлио, но поёжились все, даже те из зрителей, кто находился на дальних рядах. — Нужно видеть грань между заботой о благе страны и бесчестным поступком, сын! Люди не оценят недостойного тирана, что бы он ни сделал для Вендеции. Ты пересёк опасную черту и заслуживаешь наказания.

Юлио обвёл ледяным взглядом Ринэю и держащих её стражников. Те сразу же отпустили принцессу и, обмирая от ужаса, поспешили построиться в шеренгу.

— Победителем объявляется… как тебя зовут, девочка? — тут же спросил король.

— Эм… Ринэя, — неуверенно подняла бровь девушка. Давящая аура старого героя подействовала и на неё.

— Эмринэя? Красивое имя, — серьёзно кивнул Юлио. — Нужно бы запомнить на будущее.

— Так мне стоит объявить победителя, ваше величество? — из бокового прохода успел выбежать спустившийся Люциано и, дождавшись милостивого кивка монарха, продолжил громко, на всю арену. — Победительницей становится Дерзкая Принцесса Ринэя!

— Что?! Вы не можете! — взорвался Спекио. — Юридически сейчас я первое лицо в государстве!

— Теперь нет, — король так посмотрел на старшего сына, что тот поперхнулся словами, готовыми вырваться вслед за предыдущими. — Спекио, ты наказан и отстранён от управления. Брат тебя заменит. Он хорошо справлялся за время твоего отсутствия.

Метио спокойно кивнул. Спекио сцепил зубы и сжал кулаки, но идти против воли отца не посмел.

— Подождите, — тихо, даже ласково сказала Ринэя. — Есть ещё одна ма-а-аленькая проблемка.

— Какая же? — уже успокоившийся король обернулся с любопытствующим видом.

— Кое-кто, — девушка зло покосилась на Спекио, — хотел отдать меня в казарму солдатам, если я правильно расслышала… А?!! — принцесса с кровожадным видом направилась к принцу.

— Успокойтесь, синьорина, — отступил Спекио, стараясь, чтобы между ним и взбешённой Ринэей находились двое стражников.

— Стража, разойтись по постам! — строго приказал король. Элитная гвардия тут же побежала к выходу, оставив принца в отнюдь не гордом одиночестве напротив злой принцессы.

— За свои поступки и слова нужно отвечать, сын, — со значением промолвил Юлио. — Как я учил тебя и твоего брата.

Ринэя до жути ласково улыбнулась, постукивая кулачками друг о друга.

— Э-э-э… Синьорина, я имел в виду совсем иное, — Спекио отступил ещё на шаг. — Я имел в виду, что такой боевой и драчливой девушке больше подходит профессия солдата. Отсюда и речь про казарму. Давайте, забудем случившееся и начнём сначала! Все мы погорячились в своё время.

Он ослепительно улыбнулся, призывая всё своё обаяние. Ринэя остановилась напротив принца и опустила руки.

— Неужели Ринэя поведётся на уловку этого ловеласа? — Мала тяжело вздохнула.

— Дай-ка подумать, — задумчиво протянула Ринэя.

В следующее мгновение девушка молча нанесла быстрый удар, окончательно сломав нос принца. Спекио, всхлипнув разбитым носом, отступил назад, но…

— Вот тебе подарочек на память! — Ринэя подпрыгнула и с разворота ударила ногой, метя ступнёй в голову Спекио.

Принц повернулся вокруг своей оси, чувствуя, что пара зубов вылетела от такого «подарочка», и рухнул на песок.

— Ох, как жестоко, — Метио пожал плечами. — Но заслуженно, ничего не попишешь.

— Кстати, а ты кто? — спросил Юлио у Люциано.

— Ваш министр культуры, ваше величество, — устало ответил тот.


стр.

Похожие книги