Дерзкая принцесса. Книга Ринэи - страница 208

Шрифт
Интервал

стр.

— И победи!.. — начал Люциано.

Тут врата со стороны Спекио вновь открылись. Через них начали выбегать солдаты элитной стражи дворца, среди которых Ринэя увидела Ромуло и Патио. Они быстро подбежали к девушке и взяли её в кольцо. Люди на трибунах в недоумении зашумели.

— Че… чего?! — Ринэя обвела их ошарашенным взглядом, когда люди Спекио набросились на неё. Принцесса от неожиданности не успела толком сориентироваться, но сразу же поняла — придётся драться.

Первого солдата она отправила в нокаут сразу же, ещё двух свалила кулаками. Следующие двое попытавшиеся схватить девушку с криками отступили назад от её огненной ауры.

Но долго противостоять такой толпе сможет разве что легендарная героиня, а Ринэя такой отнюдь не была, да и усталость сказалась. Патио подловил девушку, загасив тремя ударами магии воды её огненную ауру, а двое дюжих солдат схватили Ринэю за руки сзади, сковав её движения.

— Вы чего творите, сволочи! — взвизгнула принцесса, пытаясь вырваться.

— Ринэя! — со стороны входа, откуда пришла девушка, уже бежали её друзья.

— Стоять! — громко приказал Спекио, поднимающийся с земли. Принц пошатывался и вытирал кровь поданным Патио платком. — Не приближаться больше! Что же, синьорина Ринэя, я считал вас благоразумной девушкой, — обратился он уже к гневно сверкающей глазами принцессе, — но похоже, что ваше место в казарме с солдатами!

Рэнг, бежавший первым, остановился в двадцати шагах от людей Спекио и жестом приказал остановиться остальным. Зрители на трибунах начали гудеть с неодобрением. Происходящее никому не понравилось.

— Что случилось, ваше высочество? — спросил в наступившей тишине Люциано. — Что вы делаете?

— Вот именно, что «ваше высочество», — криво улыбнулся Спекио. — Я, как старший принц в королевской семье, сам буду определять приоритеты. Вендеции нужна моя победа в этом турнире. И я никому не позволю помешать мне. Люциано! Подчиняйся и объявляй меня победителем!

— Но правила… — пролепетал министр.

— Что тебе важнее: правила или собственная голова? — вкрадчиво спросил принц и вновь повысил голос. — Это приказ! И помни, что я нахожусь ближе, чем жрецы Пареенда.

Трибуны в негодовании засвистели. Лица многих людей, которые поддерживали Спекио, сейчас изображали здоровое недоумение, но большинство были открыто возмущены.

— Да он совсем спятил! — крикнул кто-то из горожан, до глубины души поражённый такому попранию законов высшего духовенства.

— Тихо! — крикнул Спекио людям. — Вы должны понять, что турниры — это дело политическое! И здесь всем плевать на ваше мнение! Если победителем объявят Дерзкую Принцессу Ринэю, то она всё равно ею не станет. В связи с антиправительственными действиями, попыткой захватить дворец и совершить государственный переворот она, являясь в настоящее время простой искательницей приключений, будет тут же приговорена к смерти!

— Чего?! — возмутилась Ринэя, пытаясь вырваться из хватки стражников. — Чего ты врёшь?!! — заорала она так, что солдаты едва не выпустили её.

— Ублюдок! — прорычал Рэнг — старый наставник был страшен, как никогда. — Ты уверен, что сам в этом случае проживёшь хотя бы пять минут?! — вокруг мага начал разгораться серебристый ореол силы. Соратники за его спиной тоже выхватили оружие, показывая готовность вступить в бой.

Тише не стало. Зрители уже откровенно скандалили, громко выражая возмущение. Городской страже пришлось даже перекрывать проходы, чтобы не начались беспорядки.

— Эм… ну… я должен признать… да, — пролепетал Люциано. — Похоже, что в виду…

Внезапно боковая решётка распахнулась, прозвучала торжественная музыка королевских горнистов и сильный голос принца Метио объявил:

— Его величество, король Вендеции! Юлио Восьмой Победитель!

Принц первым вошёл на арену. Следом за ним гордой поступью вышел сам король. Замыкающими оказались двое стражников личной охраны короля. Ринэя бросила взгляд на пустующую королевскую ложу.

«И когда они успели… А ведь я даже не видела ни Метио, ни Юлио сегодня!»

— Что?! Кто тебя просил, братец?! — старший принц с нескрываемой злобой посмотрел на Метио.

Люди на трибунах на мгновение затихли, а затем послышались отдельные возгласы:


стр.

Похожие книги