Дерзкая принцесса. Книга Ринэи - страница 139

Шрифт
Интервал

стр.

— Если честно, меня до сих пор мутит, — пожаловалась Мала, не поверившая принцессе. — Я, пожалуй, лучше останусь в гостинице.

— Мне стоит отправиться за вашим высочеством? — спросил отбрасывающий волнистые волосы в сторону Монсэльм, всем своим решительным видом показывая готовность следовать за принцессой хоть в пасть к морскому дьяволу.

— Слушай мой приказ, Монсэльм! — строго сказала Ринэя. — Помоги Мале. Я за неё волнуюсь.

— Да, не стоит мне… — начала мабирийка, но было поздно. Исполнительный бывший капитан стражи ринулся к ней на помощь и, взяв на руки воительницу, направился в сторону указанной Рэнгом гостиницы.

— Кудряшка, сволочь! А ну, пусти меня! Ты вообще не в моём вкусе, чтобы позволять себе подобное!

— Эх, молодёжь, — протянул задумчивый Рэнг, но с некоторым одобрением в голосе. — Ладно, я тоже пойду за ними. Эти молодые, да горячие сейчас малость не в себе, так что нужно же кому-то устраивать всех в гостинице. Удачи вам, Винченцо, Ринэя. Постарайтесь несильно задерживаться.

Наставник заковылял к «Трём Саблям Ромеро». Винченцо, Ринэя и Нирн направились к одной из площадей в восточной части «нижней палубы» Рикана.

«Эх, мои перчатки остались у Рэнга в сумке после последней тренировки», — внезапно вспомнила Ринэя. — «Ладно, тут спокойный город. Что такого может случиться?»

— А я знаю, почему вы вдвоём за мной увязались, — с широкой, но ещё и ехидной улыбкой, сказал Винченцо.

— Посмотреть, как ты хочешь подрабатывать, зная тебя, как известного плута и пройдоху Вендеции, — сказала принцесса. Нирн же немного стушевался.

— Ой, ли? А мне показалось, что пойти за мной было лишь поводом отвязаться от старого, но очень активного синьоро, — насмешливо ответил вендецианец.

— Помолчи и показывай уже, как ты подрабатываешь, — сквозь зубы ответила девушка, досадуя на догадливость проныры.

Винченцо, улыбнувшись ещё шире, подошёл к краю площади, где сел перед большим камнем, видимо, поставленным в качестве скамейки, и достал из-за пазухи три маленьких стаканчика и орешек.

— Славные синьоры и синьорины! — возвестил он. — Желаете посмотреть на представление известного фокусника Винченцо Каполони?! Подходите же сюда! Я жду самых глазастых и внимательных синьоров и синьорин этого города!

— Ты решил поработать фокусником?! — удивилась Ринэя и, вздохнув, добавила. — Это всё же лучше, чем горничной.

— Чем кем? — не расслышал Нирн.

— Никем! — торопливо крикнула принцесса, показывая всем видом, что на эту тему говорить не желает.

Люди тем временем начали собираться перед Винченцо.

— Говоришь, что лучший фокусник? Знаем мы твои фокусы! — крикнул один из скептиков, грузный мужчина с чёрными торчащими усами. — Небось свой орешек в рукав куда-нибудь забросишь, пока будешь стаканчики вращать. Лишь бы денежки у публики вытащить!

— Да! Мы тут многое повидали. Уже учёные! — поддержал его ещё один горожанин.

— Что же, — вежливо улыбнулся Винченцо и начал закатывать рукава по самые плечи. — Надеюсь, что такая демонстрация вас успокоит, синьоры? Могу, если нужно, показывать фокусы голышом, как древние хорсцы-бегуны, хе-хе.

— Ну, если ты так уверен в себе, — растерялся усач, — то давай, удивляй.

— Ситуация проста! Я кладу орешек под один из стаканчиков. Самый внимательный из вас должен разглядеть, где он будет к концу моих движений. Проигравший платит пять монет. Выигравший получает десять.

— Ну, давай, я попробую, — вышел вперёд малорослый вендецианец в красной рубахе.

— Начнём! — Винченцо стал ловко крутить стаканы, время от времени перебрасывая орешек из одного стакана в другой. Ринэя уже на пятом повороте потеряла орех из виду.

— Итак?

— В правом! — показал пальцем вендецианец.

— Неверно! В центре! — Винченцо открыл центральный и правый стаканы. Орешек и вправду лежал под центральным.

Так проиграли больше десятка человек. Плут и проныра время от времени давал кому-нибудь выиграть, показывая «честную» игру, но количество проигравших было больше. Винченцо быстро заработал сорок монет, дневную выручку старательного рабочего, и всё за какие-то полчаса!

Ринэя напрягала зрение до предела, концентрировалась, как могла. И последние два раза она явно видела, что орешек был под центральным стаканом, но его там в итоге не оказалось.


стр.

Похожие книги