Возвратившись в контору после ленча, Мейсон обратился к Делле:
— Выпиши, пожалуйста, на отдельную карточку полное имя Даттона, его адрес и номер телефона и попроси Пола Дрейка зайти к нам на несколько минут. Затем позвони моему брокеру и спроси, могу ли я уже считать себя акционером «Стир ридж ойл».
— Если за кулисами финансового театра действительно сокрыта некая тайная информация, — сказала Делла, — посвященные в суть дела имеют прекрасную возможность для биржевых махинаций.
— Вот почему я стал акционером, Делла, — произнес Мейсон с улыбкой. — Как держатель пакета, я буду просто вынужден защищать свои интересы.
Делла Стрит отпечатала на машинке карточку с адресом и телефоном Керри Даттона и позвонила в Детективное агентство Дрейка, располагавшееся на одном этаже с конторой Мейсона. Через несколько минут раздался условный стук, и в кабинет вошел Пол Дрейк.
Пол Дрейк, возглавлявший детективное агентство, был высоким, широкоплечим и довольно симпатичным мужчиной, но при этом он всегда старался держаться в тени.
Одевался он неброско, водил обшарпанную машину распространенной марки и очень смущался, когда оказывался в центре внимания.
— Привет, красавица! — поздоровался он с Деллой, кивнул Перри, уселся в кожаное кресло для посетителей и достал сигарету.
— Пол, мне нужно, чтобы ты разыскал одного из моих клиентов, — обратился к нему Мейсон. — Все расходы я беру на себя.
— Скрывается?
— Возможно.
— Он задолжал тебе гонорар?
— Нет.
— Свидетель по делу, которое ты хочешь замять?
— Нет.
— Свидетель, чьи показания важны, чтобы выгородить кого-то из твоих клиентов?
— Нет.
— Так кто же он?
— Не могу тебе сказать, — покачал головой Мейсон.
— Что ему передать, когда я его найду?
— Ничего. Ты просто дашь мне знать, где он находится. Конечно, ты не можешь проводить розыск, оставаясь невидимым. Делай, что считаешь нужным, задавай любые вопросы, но постарайся, чтобы никто не догадался, что твоя работа как-то связана со мной, — сказал Мейсон, передавая Полу карточку с данными Керри Даттона.
— Начинать прямо сейчас? — спросил Дрейк.
— Да.
— Это срочно?
— Конечно, но это еще не все. Я хочу, чтобы ты собрал сведения о Джарвисе Ридере — президенте компании «Стир ридж ойл».
— А, это та компания, вокруг которой на бирже разгорелся сыр-бор? — сказал Дрейк. — Похоже, там кто-то неплохо нагрел руки.
— Ты читал статью?
— Ох-хо-хо! Ну нельзя же верить всему, что пишут в газетах, особенно о подобных темных делишках. Но как бы то ни было, их акции молниеносно выросли в цене.
— А ты, Пол, не приобрел себе парочку?
— Нет, частные сыщики не обогащаются за счет биржевых спекуляций… Впрочем, и другими способами тоже…
— Когда-нибудь ты пожалеешь об этом, мой дорогой Пол. Ну, действуй и не забывай держать меня в курсе.
Не прошло и четверти часа после ухода Дрейка, как Герти по внутреннему телефону доложила, что мистер Джарвис Ридер просит его принять. Мейсон обменялся с Деллой выразительными взглядами.
— На ловца и зверь бежит! Герти, пусть он войдет. На вид Ридеру было около пятидесяти пяти лет. Несмотря на некоторую сутулость, он выглядел весьма импозантно: высокий энергичный мужчина с обветренным лицом, проницательным взглядом карих глаз, густыми бровями и уверенными манерами.
— Здравствуйте, вы адвокат Мейсон?
Мейсон усмехнулся.
— А вы — Джарвис Ридер?
— Это я.
— Чем могу быть полезен?
— Я узнал, что вы представляете интересы Керри Даттона.
— От кого вы это узнали?
— Не имеет значения. Я прошу ответить — да или нет? Вы действительно его поверенный?
— Мистер Даттон уполномочил меня вести одно дело.
— Только одно?
— Да. А почему вы спрашиваете об этом?
— Похоже, что дел будет несколько.