Дело о счастливых ножках - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Перри Мейсон сжал трубку в кулаке так, что она запотела.

– Продолжайте.

– Я хочу, чтобы Маджи из этого выпутали, – сказал Брэдбери. – Мне безразлично, что там будет дальше, но Маджи должна из этого выпутаться. От своих влиятельных друзей я получил информацию, что окружной прокурор считает виновным доктора Дорэя. Если доктор Дорэй призна́ет вину, дело против Маджи закроют. Это в том случае, если он укажет на ее невиновность в своем заявлении.

– Что они сделают с Дорэем? – резко спросил Перри Мейсон.

– Вынесут ему смертный приговор. Как раз то, что ему нужно!

– Я один определяю, что ему нужно! – взорвался Мейсон.

– Нет, – едко возразил ему Брэдбери, – вы работаете на меня.

– Я защищаю Дорэя!

– Вы защищаете его постольку, поскольку я вас нанял.

– Мне наплевать, кто меня нанял! Человек, которого я представляю, имеет право на мои труды и прозрения!

– Вы – решительный господин, Мейсон, – фамильярно сказал Брэдбери. – Полиция очень заинтересована, кому вы звонили из аптеки и что сказали по телефону. Пока вы доберетесь до конторы, подумайте над этим.

– О’кей. Вот там и увидимся. До свидания.

– До свидания.

Перри Мейсон дождался, когда Брэдбери положит трубку, и тихо спросил:

– Делла, ты все еще на линии?

– Да, шеф.

– Ты слышала, что он сказал?

– Я все застенографировала.

– Молодец. Отведи его в библиотеку. В течение часа я подъеду. Присмотри за ним, чтобы он чего не натворил. Тверди ему, что я вот-вот буду. И посматривай за телефоном. Очевидно, он знает, как пользоваться коммутатором.

– А это правда, – осторожно спросила она, – про такси и полицию?

Перри Мейсон невесело рассмеялся в трубку:

– Делла, ты знаешь столько же, сколько и я. Почему бы тебе не переговорить с Брэдбери?

– Но это означает, что вы в опасности, шеф.

– Я всегда оказываюсь в опасности и всегда из нее выхожу. Увидимся, Делла. Пока. – Он повесил трубку и набрал номер расследовательского бюро: – Говорит Мейсон. Что-нибудь есть о Вере Куттер?

– Минутку, – сказал оператор.

На линии послышался мужской голос:

– Кто говорит?

– Перри Мейсон.

– Вы знакомы с мистером Сэмьюлсом? – вкрадчиво вопросил шелковый голос.

– Да.

– Как его зовут?

– Джек.

– Когда вы впервые с ним встретились?

– Где-то год назад, – ответил Перри Мейсон. – Он приезжал ко мне в контору насчет работы.

– Что вы ему сказали?

– Я объяснил, что сыскное агентство Дрейка целиком и полностью выполняет все мои поручения, но я дам ему знать, если оно что-то не сможет расследовать.

– О’кей, – удовлетворенно произнес голос. – Похоже, вы – настоящий Перри Мейсон. Итак: Вера Куттер остановилась в «Монмарт-отеле», комната 503. Временами она позванивает в сыскное агентство Дрейка. Мы не смогли подключиться к разговорам. Она никому больше не звонит, но ей постоянно звонит какой-то мужчина и ее спрашивает.

– Она сейчас в комнате?

– Да.

– Это все. Я собираюсь заехать к ней. Пусть ваши детективы не тратят время и за мной не следят. Я буду с одной девушкой.

Он повесил трубку и направился к такси, где его ждала Маджери Клун.

– Маджи, вы узнаете голос Евы Лэймонт, если услышите?

– Думаю, да.

– «Монмарт-отель», – сказал Перри Мейсон водителю.

– А что делает здесь Ева Лэймонт? – спросила девушка.

– Если это Ева Лэймонт, а я думаю, это так, она упорно пытается подставить Боба Дорэя.

– Но зачем?

– Могут быть две причины, – медленно произнес он.

– Какие?

Перри Мейсон не сразу ответил; он задумчиво посмотрел в окно.

– Нет, Маджи, я не буду беспокоить вас такими вещами. Только обещайте мне, если вдруг полиция возьмет вас, не говорить ни слова!..

– Я давно это поняла, – сказала Маджи.

Адвокат промолчал, рассеянно глядя за оконце такси.

– Подъехать прямо к входу? – спросил водитель.

– Да, – ответил Мейсон.

Он расплатился с таксистом, взял под руку Маджери, и они направились к лифту отеля.

– Шестой этаж, – бросил адвокат лифтеру.

Как только они вышли из кабины, Перри Мейсон наклонился к уху Маджери Клун, прошептав:

– Я пойду в комнату, затею спор с этой особой так, чтобы она заговорила на повышенных тонах. Вы стойте у двери и слушайте, узнаете ли ее голос. Если да – о’кей; а нет – постучите, я открою.


стр.

Похожие книги