Дело о подмененном лице - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

– Они у меня будут, – ответил Мейсон.

Следующие полчаса они проехали в молчании. Потом Мейсон сказал шоферу:

– Следующий поворот. Наберите побольше скорости, потом заглушите мотор и катитесь по инерции. Остановитесь у подножия холма и выключите фары.

Машина остановилась. Мейсон вышел, и сыщики обступили его.

– Окружите дом, – приказал он им. – Стрелять только в случае необходимости, из дома никого не выпускать. Лучше пользоваться не револьверами, а гранатами со слезоточивым газом и дубинками. Я сейчас войду в дом.

– Все ясно, – сказал один из агентов.

Мейсон и Дрейк дождались, когда сыщики окружили дом, и направились к нему. Хижина была темной и молчаливой.

– Я пойду первым, – сказал Мейсон Дрейку.

– Нет, – возразил тот. – Мы пойдем вместе.

Под ногами хрустела гравийная дорожка. Адвокат поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Никто не ответил. Он толкнул дверь и повернул ручку. Она была заперта.

Адвокат подошел к окну, зажег фонарик и посветил.

– Не надо, Перри, – предостерег его Дрейк. – Это чертовски опасно. Ивс может выстрелить…

– Не мешай, Пол, – сказал Мейсон. – Надо же что-то делать.

Он вышиб ногой стекло, сунул руку в разбитое окно, открыл задвижку, поднял раму и пролез в комнату.

– Ты со мной, Пол? – спросил он.

Дрейк на секунду заколебался, потом последовал за Мейсоном.

Тот обвел лучом фонарика комнату, нашел выключатель и зажег свет.

– Ты отдаешь себе отчет в том, куда мы попали, если нас застанут? – спросил Дрейк.

– Отдаю, – отсутствующим тоном сказал Мейсон, – но меня это мало волнует. Я хочу осмотреть весь дом.

После тщательного обыска стало ясно, что Ивсы исчезли.

– Нас провели, как простаков, – сказал Мейсон. – История с показаниями Эвелин Уайтинг была для них только предлогом избавиться от меня. Как только мы ушли, они собрали вещи и испарились.

– Что же нам теперь делать? – спросил Дрейк.

– Искать Ивса.

– Как?

– Пока еще не знаю, – сознался Мейсон. – Но найти его необходимо. Мы разбудим хозяина местного магазина и узнаем у него, не видел ли он, как Ивс уезжал.

Хозяин магазина сообщил им, что Ивс уехал через полчаса после визита Мейсона. С ним была женщина, как он понял, миссис Ивс. И в машине было много чемоданов.

Дрейк связался по телефону со своей конторой в Сан-Франциско. Потом отозвал Перри Мейсона в сторону.

– Перри, дело выглядит неважно, – сказал он.

– У тебя есть новости о Делле?

– Да.

– Ну так выкладывай.

Дрейк заговорил:

– Перри, нам ведь неизвестно, действительно ли она работает над делом о вечернем платье. У нее могли быть и свои личные причины…

– Только без предисловий, – оборвал его адвокат. – К чему ты клонишь?

– Слушай, Перри, – смущенно проговорил Дрейк, – тебе никогда не приходило в голову, что Делла могла встретить другого мужчину…

Мейсон помрачнел:

– Черт возьми, Пол, если ты намекаешь…

– Успокойся, Перри, – сказал Дрейк. – В конце концов, она могла познакомиться с кем-то на корабле или…

Мейсон воинственно двинулся на него:

– Выкладывай, что ты узнал, Пол.

Дрейк продолжил:

– Мои люди нашли частное агентство, в котором около полудня Делла взяла напрокат машину и заплатила вперед за неделю. Она наняла ее на имя Д.М. Креншо.

Мейсон сказал:

– Если они ошиблись, Пол, то я…

– Ошибки быть не может, Перри. Мой агент предъявил фотографию Деллы, и ее опознали.

– Она была одна? – спросил Мейсон.

– Одна, – ответил Дрейк. – Давай вернемся в отель, Перри, и немного поспим. В конце концов, ведь завтра у тебя в суде предварительное слушание дела.

Мейсон несколько секунд пристально смотрел на детектива, потом резко повернулся на каблуках.

– Ладно, Пол, – сказал он. – Поехали.

Глава 14

Солнце заливало ярким светом улицы Сан-Франциско, но в зале суда с панелями из красного дерева было сумрачно. Публики собралось немного: слушалось дело об убийстве.

Перри Мейсон, с заострившимися чертами лица и красными после бессонной ночи глазами, сказал судье Ромли:

– Защита готова.

Судья объявил:

– Начинается слушание дела «Граждане штата Калифорния против Энн Моор, также известной под именем Энн Ньюберри». Просим обвинителя вызвать своего первого свидетеля.

Дональдсон П. Скаддер, худощавый и бледный, с почти прозрачной кожей, посмотрел на адвоката и сказал:


стр.

Похожие книги