Даркнесс - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

– Тебя просили помочь кому-то сбежать?

– Я планирую вести лекции. Сколько раз я должна это говорить?

– Моргни дважды, если тебя просили.

Она заколебалась, а затем дважды моргнула.

Он выругался и скатился с нее, ложась на спину рядом с ней. Она повернулась на бок, чтобы посмотреть на него. Он уставился в потолок, а руки были сжаты в кулаки над головой. Настроение было испорчено. Он уже не казался заинтересованным в сексе.

– Ты должна сказать мне имя.

– Я не могут просто пересечь эту линию. Мое будущее превратится в чистое дерьмо, если я это сделаю. Разве ты не понимаешь? Ты все равно не сможешь проследить связь между этим парнем и моим боссом.

Он повернул голову.

– Это важно.

– Они не могут добраться до того, кто находится здесь, если он здесь. Я не знаю этого точно. Мой босс тоже не знает. Он лишь подозревает.

Даркнесс сел и встал с кровати. Кэт наблюдала за ним с тяжелым сердцем. Он снова был зол, и она знала, что те отношения, которые у них были, вероятно, закончатся в тот момент, когда он выйдет за дверь. Он может даже выкинуть ее из Хоумленда. Она рисковала своей карьерой, рассказывая ему о тех агентах. Он втравит ее в проблемы с ОНВ. Они откроют расследование и, в конечном итоге, все это ударит по Мэйсону. А ее босс знает, на кого свалить вину.

Он наклонился, чтобы поднять штаны.

– Я сожалею.

Все было именно так, как она подозревала. Он закончил все между ними.

– Я тоже.

Он выпрямился, держа пластиковые наручники в руках. Он взглянул на них, затем на нее.

– Просто скажи мне имя самца, Кэт. Не заставляй меня делать это.

Он не одевался.

– Делать что? Ты собираешься арестовать меня?

– Хуже, – он наклонился и схватил ее за лодыжку, дернув ее на себя по кровати.

– Что ты делаешь?

Он перевернул ее, и она стала бороться, но слишком поздно. Даркнесс был быстрее и сильнее и прижал ее коленом, поставив его ей на задницу. Она вздрогнула, когда он придавил ее к кровати, зафиксировав ее запястья за спиной. Он отпустил ее, как только она была в наручниках. Она перевернулась на бок, уставившись на него.

– Даркнесс? Ты арестовываешь меня?

Он надел брюки.

– Дай мне хотя бы одеться, – она пыталась сидеть прямо.

Он покачал головой.

– Ты собираешься вести меня нагишом? Надеюсь, что это всего лишь угроза.

Он застегнул штаны, а затем протянул руку, повалив ее на бок. Он схватился за угол одеяла и обернул его вокруг нее.

– Позволь мне сначала одеться. Это пиздец, Даркнесс.

Он поднял ее, и она оказалась снова переброшенной через плечо. Одеяло упало ей на лицо, закрывая обзор.

– Будь ты проклят! – она была в ярости. – Ты думаешь, что я сбегу? Ой, да ладно. Я видела ваши меры безопасности. Я никогда не покину Хоумленд, если только кто-то не выведет меня через ворота. Поставь меня и дай мне одеться.

– Заткнись, Кэт. Я не понесу тебя в камеру.

– Тогда куда мы идем?

– В мой дом.

Это не сулило ничего хорошего, но она не была арестована.

– Зачем?

– У меня там мои инструменты.

Холодок пробежал по ее спине.

– Что это значит?

– Ты мне расскажешь, так – или иначе .

Он помолчал, и стеклянная дверь открылась. Босые ноги почувствовали ветер, хотя она ничего не видела.

– Не делай этого.

– Ты не оставляешь мне выбора.

– Верни меня обратно.

– Нет, – его сильная рука на задней поверхности ее бедра удерживала ее на месте, когда он перепрыгнул через короткую разделительную стенки между их домами. Спустя несколько секунд он вошел в свой дом и закрыл раздвижные двери.


Глава 11


– Даркнесс, что ты собираешься делать? – Кэт не понравилось, что ее голос дрожал.

– Заставлю тебя говорить.

– Ты собираешься причинить мне боль? – это шокировало. Они, конечно, не имеют прочных отношений, но между ними были чувства. Он сможет пытать ее? Калечить? Ее разум мгновенно вернулся к Дарвину Хэвингсону и тому, что он и его головорезы сделали с Даркнессом. Он учился у худших из людей, но он не был монстром. Она видела это. Даркнесса терзало его прошлое. У человека без совести не было бы сожалений. Даркнесс был хорошим человеком с уймой сожалений.

Он опустил ее на что-то мягкое, но раскрутил одеяло прежде, чем она смогла оценить, где она. Она вскинула голову, освободив ее от одеяла, чтобы увидеть себя на кровати. Она изогнулась достаточно, чтобы посмотреть на Даркнесса. Он хмуро смотрел на нее.


стр.

Похожие книги