«Что там?» – спросил Акорт.
«Куда ты показываешь?» – спросил Фальтон. – «На скалу?»
Годфри раздраженно покачал головой.
«Там!» – решительнее сказал он, указывая. – «На том хребте!»
Акорт и Фальтон прищурились.
«Все, что я вижу, – это ферма и стадо быков», – сказал его генерал.
Годфри улыбнулся.
«Именно», – ответил он.
Годфри бросил взгляд вниз на склон холма на поле боя, после чего посмотрел на быков на вершине.
«Ты ведь не думаешь о том же, о чем и я, не так ли?» – спросил Акорт Годфри.
«Там должно быть, как минимум, тысяча быков», – сказал Годфри. – «Часть их кажется недовольными. Им не терпится на свободу. И я хочу им помочь».
Годфри снова посмотрел на поле боя внизу, на крутой склон и понял, что если он сможет освободить этих быков, если он сможет заставить их броситься вниз, в ярости, то они смогут нанести огромный ущерб и внести сумятицу. Это будет огромное разрушение. А именно это и нужно сейчас Кендрику и его людям.
«Безумие!» – воскликнул генерал. – «Сумасшедший план – для мечтательных мальчишек, а не для военных командиров!»
Годфри повернулся к своему генералу.
«Однажды я предпочту мечтательного мальчишку военному командиру. ВПЕРЕД!» – крикнул он своим людям.
Годфри вынул свой меч и, закричав, бросился вперед, помчавшись к стаду быков. Он высоко держал свой меч, готовясь отправить их в качестве эмиссаров на поле битвы.
Рис, О'Коннор, Элден, Индра, Конвен, Серна и Крог следовали за Сентрой, который быстро пробирался через основание Каньона. Их ступни погрязали в болотной почве, когда они шли между экзотическими деревьями, чьи оранжевые и бирюзовые листья мерцали среди приглушенного солнечного света. От того, что ступни Риса застревали, каждый шаг давался с трудом, и теперь раз за разом рядом разливались горячие ручьи, извергающие в воздух пар и грязь. Небольшие комки грязь опускали вниз и прилипали к нему. Лицо и кожа Риса уже были перепачканы грязью и соляными осадками, которые цеплялись ко всему. Рис чувствовал, что ему необходимо принять ванную, поскольку грязь прилипла к нему слоями и он становился частью этого болотного ландшафта, опасаясь того, что уже не вернется в норму.
Воздух был наполнен странными звуками, заставляя Риса то и дело нервничать. Он вспоминал их столкновение с тем монстром и задавался вопросом, кто еще может быть здесь, внизу. Если бы не Сентра, они точно были бы мертвы. Кто еще мог знать о монстре с сердцем в стопе? Он с опаской оглянулся, его видимость была ограничена деревьями и туманом, и он не мог не спрашивать себя, какие еще опасности находятся здесь.
Рис вспомнил о Мече и всмотрелся в дно Каньона, двигаясь по зловещему следу, оставленному Фо. Чем больше они следовали, тем больше вопросов возникало у Риса об этих людях, этих мусорщиках, которые взяли Меч. Он поражался их силе, способности утащить Меч, задавался вопросом, что они хотят сделать с ним. Более зловещей была их сила, удивляющая Риса, учитывая тот факт, что они выжили здесь, внизу, среди всех этих созданий.
«Возможно, эти Фо прислушаются к здравому смыслу и вернут нам Меч», – предположил вслух О'Коннор. – «В конце концов, они знают, что он им не принадлежит».
Сентра фыркнул, покачав головой.
«Фо не совсем тот тип созданий, которые станут прислушиваться к здравому смыслу».
«Может быть, мы можем выторговать его у них на что-то», – сказал О'Коннор.
«Единственная вещь, на которую они захотят его обменять, – это ваши головы, насаженные на кол», – ответил Сентра.
О'Коннор замолчал.
«Мы входим в дальнюю сторону Каньона», – сообщил Сентра. – «Заметили ли вы, что здесь гораздо больше ручьев? Кроме того, здесь чаще случаются землетрясения. Вы заметили трещины на стенах Каньона? У нас случаются небольшие землетрясения…»
Рис старался не обращать внимания на Сентру, которые болтал без умолку с самого момента их встречи. Очевидно, этот человек был одинок и отчаянно нуждался в компании. На протяжении всего пути он рассказывал им обо всем, что касалось дня Каньона, начиная с климата и географии и заканчивая временами года, животными, насекомыми и людьми, которые здесь жили.