Дан. Книга 1 - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

– Я подумаю над этим. – Только этот ответ мне пришел в голову.


По лесу за час осторожных перемещений я достиг небольшой лесной дороги. До поселка оставалось не больше трех километров. Дорога пересекала долину и подходила к небольшому мосту через ров у поселка. По периметру частокола стояло восемь небольших башенок. Две у ворот, остальные через равные промежутки. На башнях дежурили воины. Большего, к сожалению, разглядеть не удалось. Я не стал отходить от дороги и осмотрев округу, решил забраться на одно из деревьев. Крона могла меня скрыть от воинов на башне, я же мог увидеть все происходящее за частоколом.


Не успел я забраться на дерево и устроится поудобней на одной из веток, как ситуация начала меняться. По лесной дороге в сторону поселка двигался небольшой отряд. Воины были одеты в кожаный доспех, имели луки, копья и ехали на небольших ящерах. Как только отряд показался в пределах видимости воинов из поселка, заиграл рожок и поселок зашевелился. Выскакивали мужчины, надевали доспехи и бежали к частоколу. В общей сложности я насчитал около сорока защитников поселка, против почти сотни отряда на ящерах.


Отряд на ящерах, не особо спеша, подъехал на расстояние двухсот метров к частоколу. От него отделился один человек и поехал к воротам.

– Мы доблестные воины барона Локроу, правителя этих земель и великого мага. Подчинитесь, откройте ворота. Заплатите дань. Сохраните свои жизни. – Крикнул подъехавший.

– У вас еще неделю назад правил Костыль. Кто такой барон Локроу? Это не Дикарь, правая рука Костыля? – Спросили из-за частокола.

– Костыль заболел и умер. Теперь правит барон Локроу, а не Дикарь. За такие слова мы можем перевешать половину вашей деревушки. – Ответил подъехавший.

– Как называлась болезнь Костыля? Случайно не "нож под ребра"? Вы там будете убивать друг друга каждую неделю, а мы плати? Дань, причитающаяся вам, уплачена в прошлом месяце. Можем обратиться в Совет Баронов, за беспредельные поборы. Посмотрим, чем ответит сообществу Дикарь. – Жилистый мужик отвечал уверенным голосом.

– Ты мне еще подерзи. Повторяю, Дикарь теперь зовется бароном Локроу. Не заплатите дань, твой поселок сожгем, Аверс. – Подъехавший видимо не хотел шутить. – В этом случае, все кто поднял оружие, получат смерть. Женщины и дети пойдут с торгов в Валдае. Могу только сказать, что в этот раз дань не большая, мы знаем, что вы заплатили месяц назад.

– Ты не груби мне Терек. Давай сюда свой список. Мы посмотрим и посоветуемся. Только вот мне не понятно, с каких пор Дикарь стал еще и "Великим магом"?

– Час времени на раздумья. – Терек привязал свиток к стреле и выстрелил ей в сторону частокола. – Мы расположимся там, где стоим. Махнете чем-нибудь как созреете.

–Ты не ответил на мой вопрос?

–Аверс, я не большой человек, как мне сказали говорить, так и говорю. – Закрыл тему для диспута Терек. – Одно могу сказать тебе уверенно, Аверс. Я не знаю, как там насчет магии, но четыреста бойцов барон Локроу выставит.


Через час состоялась вторая беседа.

– Мы согласны дать вам все по списку, кроме десяти девушек. Если вас устроит такая дань, ты вы ее получите. В поселок мы вас не пустим. Дань заберете у ворот. – Аверс решил высказать мнение селян.

– Женщины нужны. Некому стирать и убираться.

– Это ваши проблемы. Если не согласны, то можете штурмовать. Думаю, половины воинов твой отряд точно лишится. Посмотрим, что тебе скажет Дикарь, когда увидит, что вместо сотни у тебя осталось всего половина. Может мы, и погибнем, но дочерей отдавать, не намерены. Можешь начинать штурм, Терек, мы готовы. – Аверс что-то скомандовал за частоколом.

– Ладно, Аверс. Мы берем то, что вы даете. – Терек, видимо не хотел вести осаду. – Я подпишу протокол сбора дани с вашего поселка.

– Ну и ладушки. – Аверс видимо тоже был доволен такой развязкой. – Пиши бумагу, сейчас из ворот вывезем дань.

Ворота открылись, из них выехало три телеги, запряженные ящерами. Каждую телегу тащило по два ящера. Телеги подъехали к отряду и начали сгружать мешки. Через два часа, получив свое, отряд ушел по дороге назад. Поселок принял свой прежний вид.


стр.

Похожие книги