Дальние края - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Хоа съежилась от страха. Многие девочки попрыгали с лестниц и бросились наутек.

Нгок буквально выл от страха и так дрожал, что казалось, вот-вот рухнет вместе с лестницей.

— Удав! Удав! — разносился его хриплый крик.

Но это был не удав, а какая-то другая большущая змея.

Она висела на ветке, словно позабытый кем-то пестрый, шарф. Подняв голову, она сверлила Нгока крошечными, как у цикады, глазками и угрожающе шевелила жалом.

Ближе всех к Нгоку был Кук. Он мигом оценил обстановку и, резко оттолкнувшись ногой от ветки, упер свою лестницу в соседнее дерево, под которым дрожал ни жив ни мертв перепуганный Нгок.

Крепко ухватившись одной рукой за сук, доблестный Ли Тхыонг Киет другой быстро схватил змею за хвост и сильным рывком сбросил ее вниз. Ударившись о землю, она замерла, вытянувшись во всю длину. Кожа ее на глазах слиняла и сделалась тускло-черной.

Ребята бежали к месту происшествия.

Нгок был еще бледен и весь дрожал. Кук деловито выдирал крючком змеиное жало.

— Отнесу дяде Та, пусть бросит в спирт, так лекарство делают. Дядя Та учил меня ловить змей. Обещал ещё научить на удава охотиться!

— На живого удава? — спросил кто-то недоверчиво.

— Конечно, живого! Кто же на мертвого охотится!

— Да ведь он одним ударом убить может!

— Чего там! — бодро ответил Кук. — Дядя Та, когда выследит удава, просто берет палку и швыряет в него. Удав думает, что это добыча, и сам обвивается вокруг нее. И дяде Та остается его только связать веревкой.

Наконец Кук вырвал жало и перекинул змею через верхнюю перекладину лестницы.

— Молодец, Кук! — восхищенно сказала Хоа, с опаской косясь на змею. — Ты настоящий герой! Ты достоин имени Ли Тхыонг Киета.

— Да, он настоящий герой, — подтвердили ребята.

О происшествии со змеей вспоминали целый день. Теперь каждый, приставляя свою лестницу к очередному дереву, первым делом проверял, не прячется ли там змея. Но и это не обеспечивало полной безопасности.

Хоа, бросая плоды в корзину, напевала веселую песенку. И вдруг ребята услышали ее отчаянный крик:

— Змея!

Бесстрашный Ли Тхыонг Киет был тут как тут.

— Где змея? — грозно вопросил он дрожащую Хоа.

Присутствие Кука подействовало на нее успокаивающе.

— Она меня в затылок укусила… несколько раз… — Голос Хоа звучал очень жалобно.

Кук схватился за живот от смеха.

— Вот кто тебя укусил! Ну и змея! — хохотал он, тыча в нос Хоа своей ладонью, на которой копошилось множество здоровенных рыжих муравьев.

— Не змея? — удивилась Хоа.

— Ну, теперь всюду будут змеи мерещиться!

Хоа покраснела до корней волос.

— Но я знала, что это так больно, когда муравьи кусаются… — смущенно стала оправдываться она.

— Утром сыро, они выползают только после обеда. Мы всегда вот этим мажемся от муравьев. — Кук вынул из кармана пузырек. — У нас каждый носит с собой эту штуку, просто тебя забыли предупредить.

Резкий запах ударил Хоа в нос.

Глава XII

«Мы поедем в сказочный лес, туда, где богатыри, феи и добрые великаны».

Рано утром, не успела ещё Хоа открыть глаза, как возле дома раздался настойчивый автомобильный гудок.

— Скорей, скорей! — торопил отец. — Умывайся, чисть зубы, за тобой приехал дядя Тхай.

Никогда еще у Хоа не было таких интересных каникул. По утрам, только-только она успевала позавтракать, заходили ребята — Нгок, Бан, Минь. Вместе всё они шли ловить рыбу или креветок, а то придумывали ёще что-нибудь. Рыбы здесь было много. Если с вечера расставить сети, то к утру они бывали уже полны.

Однажды ребята решили построить плот. Они провозились целый день, и наконец к вечеру он был готов. Но утром случилась неприятность: едва плот спустили на воду, как он развалился и его обломки унесло течением. Однако ребята горевали недолго. У них и без того была масса интересных дел. Целыми днями они пропадали в лесу или на реке.

Хоа за это время здорово загорела. Возвращались домой поздно. Набегавшись, она сразу засыпала, едва успев добраться до постели. Отец был очень доволен:

— Молодец, загорела, окрепла…

Хоа и сама чувствовала, что переменилась во многом, и с гордостью поглядывала на свои почерневшие от загара руки.

Сегодня утро выдалось необычайно прохладное и ясное. Когда уходила ночь, зелень словно вырастала заново, обновлялась и радовала глаз веселым изумрудным блеском.


стр.

Похожие книги