– Надеюсь, это действительно тот самый ключ, – сказал Хок, поднимаясь с ковра.
– Ну, Хок! Разве ты допускаешь, что в комнате валялся чужой ключ?
Хок усмехнулся, пожав плечами.
– Прости, девочка. Я начинаю сомневаться во всем. Мы покажем ключ Гонту, и он ответит нам определенно.
– А почему бы нам не попробовать, подходит ли ключ к замку?
– Напрасный труд – после того, что я с ним сделал, к нему не подойдет уже ни один ключ.
Фишер посмотрела на изуродованную дверь и кивнула.
– Да, вижу. Надо выяснить у Гонта.
Она опустила ключ в карман брюк.
– Итак, – начал Хок. – Давай попробуем представить, что тут произошло. Блекстоун убит кинжалом. Дверь заперта изнутри. Как же убийца проник внутрь комнаты и вышел обратно?
– Телепортация?
– Возможно, – нахмурился Хок. – Но заклинания подобного рода требуют известного опыта. Единственный человек, который мог бы это осуществить…
– Разумеется, Гонт, – закончила за него Фишер.
– У Визаж силенки не хватит, правда?
– Пока у нас только вопросы, ни на один из которых мы не в состоянии дать удовлетворительного ответа. Это дело – вызов, брошенный нам. Ненавижу такие ситуации. Лучше бы заняться еще одним вампиром. В конце концов, там мы знали, с кем имеем дело.
– Ну ладно, – закончил Хок, – спускаемся. Пора встретиться с гостями. Вдруг мы найдем ответы на наши вопросы.
– Блажен, кто верует, – согласилась Фишер, – но я лично глубоко в этом сомневаюсь.
Они вышли из комнаты, Хок прикрыл дверь. Осталась довольно широкая щель. Он покосился на изуродованный замок и расщепленную деревянную дверь.
– Ты всегда делаешь все обстоятельно, – улыбнулась Фишер. – Теперь мы не можем запереть дверь.
– Достаточно просто предупредить уважаемых гостей… В конце концов, особых вещественных доказательств и комнате все равно нет… А любая попытка проникнуть сюда станет признанием вины. Давай оставим дверь открытой – посмотрим, что произойдет.
– Люблю, когда ты пускаешься на хитрости!
Они рассмеялись и спустились в гостиную, слегка задержавшись в дверях. Чародей Гонт со спокойным лицом и печальными глазами стоял в центре комнаты у праздничного стола. Кэтрин Блекстоун по-прежнему сидела в кресле возле камина. Глаза ее покраснели и опухли от слез, она выглядела усталой. Рядом с ней находился, как всегда, спокойный и уверенный в себе Боумен. Возле стола с закусками лорд и леди Хайтауэр вели беседу и при этом держались настороженно, словно оберегая друг друга. Хок обратил внимание на руки леди Элен. Стараясь сдержать дрожь, она так сжала пальцы, что костяшки побелели. Что это? Гнев? Страх? Рядом с ними Доримант подкреплялся очередным бокалом фруктового пунша. Его обычно румяное лицо сейчас побледнело и осунулось. Возле него приютилась колдунья Визаж. Теперь она казалась испуганной и была похожа на ребенка. Доримант обнял ее за плечи. Она благодарно прислонилась к нему, словно силы оставляли се. И только Адам Сталкер был спокоен и встретил стоявших в дверях Стражей вопросом:
– Ну? Что же случилось? Почему мы обязаны дожидаться вас так долго?
– Я уже сообщил вам, что Советник Блекстоун мертв, – быстро ответил Хок.
Он немного помолчал, но никаких вопросов не последовало. Хок вошел в гостиную, Изабель шла за ним. Сталкеру пришлось посторониться, уступая им середину комнаты. Хок медленно обвел присутствующих взглядом, убедился, что все повернулись в его сторону, и объявил:
– Вильям Блекстоун заколот в своей комнате. Пока у нас нет улик против убийцы. По моей просьбе хозяин наложил на дом заклятие, которое никому не позволит покинуть его до утра.
Гости зашумели, но никто не решился протестовать. Хок заметил, что лорд Хайтауэр сильно побледнел и сжал кулаки, но через минуту взял себя в руки. Глубоко вздохнув, Хок продолжил:
– Сейчас мы с моим напарником зададим каждому из вас несколько вопросов, которые, надеюсь, помогут прояснить картину происшедшего. Разумеется, к месту преступления ни одна душа не должна приближаться.
– Подождите-ка, – вмешался Боумен. – Допрашивать нас? Не хотите ли вы сказать, что один из нас убийца?
– Невероятно! – взорвался Хайтауэр. – Будь я проклят, если отвечу хоть на один вопрос этого нахала!