Но с другой стороны, если вовремя не вернуть фигурки из «Плеймобиля» на полку Мортена Холланда, есть риск лишиться квартиросъемщика, а тем самым и значительной доли тех поступлений, которые обеспечивали материальное благополучие Карла.
Поэтому он отпустил тормоз и повернул налево.
В «Эгелю» было время завтрака. Припарковывая машину, Карл ощутил разлитые в воздухе ароматы тимьяна и томатного соуса. Заведующего он застал одного за длинным столом красного дерева на террасе перед рабочим кабинетом. Как и в прошлый раз, тот был воплощением аккуратности: на голове козырек от солнца, салфетка за воротом, изысканные движения, которыми он клал в рот маленькие кусочки лазаньи, лежащей в углу тарелки. Этот человек был не из тех, кто предается мирским усладам. Однако о подчиненных его нельзя было сказать то же самое: несколько административных работников и сиделок в десяти метрах от начальника вели несмолкаемую болтовню над наполненными доверху тарелками.
Заметив показавшегося из–за угла Карла, все внезапно умолкли. Сразу же стало хорошо слышно в кустах хлопотливое порхание по–весеннему возбужденных пернатых строителей и доносившийся из окон столовой звон тарелок.
— Приятного аппетита! — произнес Карл и, не дожидаясь приглашения, подсел за стол заведующего. — Я пришел спросить, не известно ли вам, чтобы Уффе Люнггор в игре воспроизводил аварию, которая стала причиной его инвалидности. Карен Мортенсен, социальный работник из Стевнса, наблюдала такое незадолго до исчезновения Мереты Люнггор. Вы знали об этом?
Заведующий неторопливо кивнул и положил в рот очередной кусочек. Карл взглянул на тарелку. Очевидно, ему надлежало дождаться, когда законный монарх «Эгелю» соизволит вступить в разговор с одним из представителей простого народа.
— Есть об этом запись в карточке Уффе? — задал Карл следующий вопрос.
Заведующий снова кивнул, продолжая жевать так же неспешно.
— Повторялось ли это затем снова?
Заведующий только пожал плечами.
— Так повторялось или не повторялось?
Монарх только помотал головой.
— Я хотел бы сегодня повидаться с Уффе наедине. Всего лишь десять–пятнадцать минут. Это возможно?
На этот вопрос не последовало ответа.
Карл подождал, пока заведующий не покончил с едой, утер рот матерчатой салфеткой и языком очистил зубы. Взяв стакан с ледяной водой, он сделал глоток и только тогда поднял взгляд на собеседника.
— Нет. Вам нельзя видеться с Уффе наедине, — гласил ответ.
— Можно узнать почему?
Король удостоил вопрошавшего милостивого взгляда:
— Не кажется ли вам, что ваша профессия довольно далека от нашей? — Не дожидаясь, что ответит на это Карл, он продолжил: — Мы не можем пойти на такой рискованный шаг, который способен оказать негативное воздействие на ход развития Уффе, вот почему.
— Разве в его состоянии происходит какое–то развитие? Этого я не знал.
Тут на стол легла чья–то тень. Обернувшись, Карл увидел старшую сестру, которая приветливо кивнула ему, тотчас же пробудив представление о более человеческом отношении, чем то, на какое был способен заведующий.
Сестра властно взяла дело в свои руки:
— Я сама этим займусь. Мы с Уффе как раз собирались отправиться на прогулку. Я могу проводить господина Мёрка.
Карл впервые шел бок о бок с Уффе Люнггором, и теперь стало ясно, насколько тот высок ростом. Однако неуверенная осанка говорила о том, что он все время сидит сгорбившись за столом.
Старшая сестра взяла пациента за руку, но он, по–видимому, не обращал на это внимания. Когда они дошли до рощицы на берегу фьорда, он отнял руку и сел на траву.
— Он у нас любит смотреть на бакланов. Правда, Уффе? — спросила сестра, указав на колонию этих доисторических птиц, расположившуюся на полумертвых, загаженных деревьях.
— У меня тут есть с собой одна вещь, которую я хотел бы показать Уффе, — сказал Карл.
Она бдительно проследила, как он вынимает из пластикового пакета четыре человеческие фигурки и машинку из набора «Плеймобиль». Сестра быстро принимала решения, это он понял еще при первой встрече, но, возможно, все–таки была не настолько податливой, как он рассчитывал.
Женщина поднесла руку к эмблеме медицинской сестры, стараясь, вероятно, придать своим словам больше веса: