— Похоже, оно затвердевает при соприкосновении с воздухом.
Эш поместил существо под линзы сканера и включил прибор. Изучив выданную сканером информацию, он произнес:
— Ну вот и все. Никаких признаков жизни. Однако это настолько чужеродный организм, что невозможно сказать наверняка, живой он или нет.
— Отлично, — сказала Рипли. — Теперь мы сможем от него избавиться.
Эш недоверчиво посмотрел на нее.
— Ты шутишь, конечно. Очень смешно.
Она покачала головой.
— Ничего подобного.
— Но… мы должны взять его с собой, — произнес Эш в сильном волнении. — Это первый за всю историю контакт с подобными организмами. Это существо следует всесторонне изучить.
— Ладно, — согласитесь Рипли. — Изучай его, а потом выбросим эту тварь подальше.
— Нет, нет. Для этого потребуется хорошо оборудованная биологическая лаборатория. Я могу только зафиксировать некоторые детали его строения и выяснить кое-что о его составе. Но я совершенно не разбираюсь в таких вещах, как сравнительная и эволюдонная морфология. Послушай, мы не можем выбросить за борт одно из величайших ксенологических открытий последнего десятилетия, словно ненужный хлам! Я протестую и как человек, и член экипажа, отвечающий за науку на этом корабле. Кейн согласился бы со мной.
— Внутри этой штуки находится кислота, которая чуть было прожгла насквозь наш корабль. И то, что сейчас она мертва, не означает, что она стала безопасной.
— Это существо само по себе еще не сделало ничего плохого. Теперь, когда оно мертво, кислота, должно быть, адсорбирована мертвыми клетками и стала инертной. Мы можем ее не касаться.
— Это только дока.
Эш обратил на Далласа умоляющий взгляд.
— Послушай, это существо не двигается и ни на что не реагирует. Приборы утверждают, что оно мертво. Даллас, мы должны хранить этот уникальный образец.
Видя, что Даллас не отвечает, Эш продолжал:
— Кроме всего прочего, если нам не удастся вывести Кейна из состояния комы, медицинский персонал, который на Земле займется его лечением, должен будет как можно больше знать о том, что вызвало это состояние. Выбросив это существо, мы тем самым лишим Кейна шанса на возвращение к жизни.
Даллас наконец произнес:
— Ты отвечаешь за науку. Эти вопросы в твоей компетенции, тебе и решать.
— Тогда считайте, что я принял решение. Я запаяю его в контейнер, и мы сможем обращаться с ним безо всякою риска.
— Кейн, наверно, тоже так думал, — пробормотала Рипли. Она махнула рукой в сторону платформы: — А как там Кейн?
Эш подошел к платформе и самым тщательным образом осмотрел все тело Кейна, обращая особое внимание на следы от присосок на его лице. Затем он запросил данные о состоянии здоровья их товарища у автодоктора. Просмотрев выведенную на дисплей информацию, Эш сказал:
— У него жар.
— Это серьезно?
— Нет, ничего такого, с чем его организм не мог бы справиться. Приборы понизят его температуру. Он все еще без сознания.
— Это мы и сами видим.
Эш спокойно отнесся к язвительному замечанию Рипли.
— Не обязательно. Он, например, может просто спать, а это совсем другое дело.
Рипли совсем уж было собралась выдать очередную колкость, но ее вовремя остановил потерявший терпение Даллас.
— Вы, двое, хватит пререкаться!
Можно подумать, ему больше нечем заняться, кроме как конфликтами между членами экипажа. Конечно, принимая во внимание нервное напряжение, которое все они испытывают последнее время, таких конфликтов не избежать. Однако необходимо приложить максимум усилий, чтобы они не переросли в открытую вражду.
Чтобы отвлечь Рипли и Эша, Даллас вновь перевел разговор на Кейна.
— Итак, он без сознания и у него жар. Известно ли еще что-нибудь?
— Нет. Его жизненные показатели по-прежнему в норме.
— Каков долгосрочный прогноз?
Эш явно испытывал неуверенность.
— Я не медик. Мне трудно судить об этом.
— Я знаю. Но ты больше медик, чем кто-либо из нас. Меня просто интересует твое мнение. Это не будет зафиксировано в бортовом журнале.
Взгляд Далласа обратился на Кейна, коллегу и друга.
— Не хочу быть неоправданно оптимистичным, — медленно оговорил Эш, — но, учитывая его нынешнее состояние и показания приборов, я полагаю, что с ним будет все в порядке.