Ящерка уже стояла около ее основания.
— Сюда. Мы здесь сможем подняться.
Рипли немного помедлила, чтобы осмотреть шахту, одновременно давая хоть какую-то передышку измученному телу. Шахта была крутой, но не длинной. В ее конце виднелся тусклый свет. Рипли слышала завывание ветра. Узкие скобы торчали из гладких стенок шахты.
Рипли посмотрела вниз, где была дыра в полу, и стенки шахты уходили вниз, теряясь во мраке. Там все было спокойно. Никто не лез за ними. Можно подниматься.
Она поставила ногу на первую перекладину и устремилась вверх. Ящерка последовала за ней, когда из прохода появился Хикс.
Девочка обернулась и помахала ему рукой:
— Сюда, мистер Хикс. Он не такой уж и длинный, как кажется. Я уже здесь лазила мно…
Скоба, разъеденная натекавшей водой и коррозийными элементами, содержавшимися в атмосфере Ахеронта, сломалась под ее ногами. Она поскользнулась, но успела схватиться рукой за другую скобу. Рипли, уперлась в опасно гладкую поверхность шахты, обернулась и потянулась за девочкой. При этом она выронила фонарь, и он с грохотом скрылся внизу.
Рипли тянулась изо всех сил, чувствуя, что рука вот-вот оторвется от плеча. Ее пальцы пытались нащупать руку девочки. Еще несколько сантиметров…
— Ри-и-ип-ли-и-и!
Ящерка сорвалась и заскользила вниз по шахте. Хикс рванулся к отверстию шахты, пытаясь поймать девочку. Он грохнулся на пол рядом с нижним отверстием, и его пальцы крепко вцепились в ее воротник, но ребенок выскользнул из огромной куртки.
Ее крик стоял в шахте, пока она не исчезла в темноте.
Хикс отшвырнул пустую куртку и посмотрел на Рипли. Глаза их на секунду встретились, и Рипли, еще не осознавая, что делает, разжала пальцы и заскользила вслед за Ящеркой. При этом она отталкивалась от стенок ногами, тормозя свой неуправляемый спуск.
Как и верхний коридор, шахта разветвлялась в месте пересечения. Фонарик Рипли мерцал где-то справа, и она ринулась туда же.
— Ящерка! Ящерка!
До нее донесся ослабленный расстоянием и металлом крик.
— Мамочка, где ты?
Ящерку было едва слышно. Может быть, она попала в другую шахту?
Шахта упиралась в горизонтальный служебный тоннель. Невредимый фонарь валялся на полу, но девочки нигде не было видно. Когда Рипли наклонилась, чтобы поднять прожектор, до нее снова донесся крик, отражавшийся от металлических стен.
— Мамочка-а-а!
Рипли побежала по тоннелю в сторону, откуда, как ей казалось, он доносился. Но наклонный спуск полностью дезориентировал ее. Снова раздался крик Ящерки. Был ли он слабее предыдущего, Рипли не могла сказать наверняка. Она повернулась вокруг себя. Ей охватила паника. Ее прожектор освещал только грязь и сырость, царившую вокруг. Повсюду ей мерещились покрытые слизью челюсти чужих. И тут она вспомнила про нечто другое. Про то, что дал ей капрал, а она, в свою очередь, отдала тоже.
— Хикс, спускайтесь. Мне нужен локатор для браслета, который вы мне дали.
Сложив руки рупором, она прокричала:
— Ящерка! Оставайся там, где находишься. Мы идем!
Девочка находилась в низкой, напоминавшей грот камере, куда выходил нижний конец шахты, в которую она свалилась. Стены камеры были покрыты трубами и проводами, а ее нижняя часть была залита водой, доходившей девочке до пояса. Слабый свет проникал сверху, через тяжелую решетку. Может быть, голос Рипли тоже раздавался оттуда, подумалось девочке. Цепляясь за трубы, она стала карабкаться наверх.
Громоздкий и нескладный объект скатился вниз по шахте. Хикс вряд ли счел бы такое описание лестным для себя, но Рипли почувствовала огромное облегчение, увидев его, пусть даже в очень потрепанном виде. Простого присутствия еще одного человека в этом кишащем опасностями тоннеле было достаточно, чтобы немного отогнать страх.
Он приземлился на ноги и, перекинув винтовку в другую руку, отсоединил поисковый прибор от своего обмундирования.
— Я же вам дал браслет, — с упреком сказал Хикс, включая прибор.
— А я отдала его Ящерке. Я подумала, что он скорее понадобится ей, и, как видите, оказалась права. Слава богу, что я сделала это, а то бы мы никогда не нашли ее. Вы сможете сделать мне выговор попозже. Куда идти?