Чудовище бросилось на них, и Хикс выстрелил в упор из импульсной винтовки, отшвырнув чужого назад. Но не очень далеко. Струйки кислоты успели попасть между закрывавшимися дверьми. Они попали Хиксу на грудь, когда он прикрывал собой Рипли. К счастью, ни одна из капель кислоты не попала на кабели лифта. Лифт начал подниматься.
Хикс лихорадочно начал отстегивать свое снаряжение, пока кислота проедала его бронежилет. Видя это, Рипли пришла в себя. Она вцепилась в ремни, пытаясь помочь ему. Кислота добралась до груди и рук, и Хикс закричал, сдирая с себя амуницию, как насекомое сдирает с себя старую кожу. Дымящиеся пластинки падали на пол и проедали на нем дыры. Едкий дым наполнил кабину, раздирая глаза и легкие.
Им показалось, что прошла тысяча лет, прежде чем лифт остановился. Кислота уже начала капать на его кабели и опорные колеса.
Двери открылись, и они вывалились наружу. На этот раз уже Рипли поддерживала Хикса. Его грудь продолжала дымиться, он согнулся пополам от боли.
— Пошли, ты можешь. Я всегда считала, что ты крутой парень.
Она глубоко вдохнула, закашлялась и снова сделала глубокий вдох. Хикс кашлял, сжав зубы, и попытался улыбнуться. После тоннелей и переходов, далекий от идеала воздух Ахеронта казался великолепным.
— Мы почти пришли.
Впереди, неподалеку от них был виден обтекаемый силуэт модуля номер два, который, словно ангел, спускался к ним с небес, слегка покачиваясь от порывов ветра. Они увидели Бишопа, который стоял спиной к ним, сражаясь со своим пультом управления. Модуль стукнулся о землю и его слегка протащило вбок, прежде чем он неподвижно замер почти в середине посадочной площадки. Если не считать погнувшейся стойки, то его неизящная посадка обошлась без повреждений.
Рипли закричала. Синтетик обернулся и увидел двоих, вывалившихся из двери одного из зданий колонии. Осторожно положив пульт, он побежал, чтобы помочь Рипли. Вместе они потащили Хикса к кораблю. Пока они бежали, Рипли попыталась перекричать гул, обращаясь к Бишопу:
— Сколько у нас еще есть времени?
— Много! — радостно ответил тот. У него были для этого причины. — Двадцать шесть минут.
— Мы не летим, — сказала Рипли, когда они устанавливали трап, ведший в тепло и безопасность корабля.
Пораженный Бишоп уставился нее:
— Что? Почему?
Рипли пристально посмотрела на него в поисках хоть малейшего намека на фальшь, но ничего не увидела. Его вопрос был вполне естественным при данных обстоятельствах.
— Сейчас объясню. Только давайте сначала окажем какую-нибудь медицинскую помощь Хиксу.
Над верхним краем станции переработки атмосферы потрескивали молнии. Из аварийных выходных отверстий вырывались клубы горячего пара, на сотни метров уходившие в небо. Внутренние компрессоры тщетно пытались отрегулировать температуру и давление, давно уже вышедшие из-под контроля.
Бишоп старался держаться как можно дальше от станции, направляя модуль к посадочной платформе верхнего уровня. При приближении к ней они увидели разрушенный боевой транспортер. Искореженная недвижимая груда, оставшаяся от машины, уже не дымилась. Рипли проводила глазами этот памятник самоуверенности и слепой вере в возможности современной техники. Вскоре он превратится в пар вместе со станцией и всем оставшимся от колонии Хадли.
Где-то на уровне одной трети высоты станции находилась узкая, продуваемая ветром посадочная площадка. Она предназначалась для небольших атмосферных аппаратов, но никак не для спускаемого модуля. Каким-то образом Бишоп умудрился там сесть. Платформа заскрипела под весом челнока. Поддерживающие балки угрожающе изогнулось, но выдержали.
Рипли закончила обматывать металлической лентой громоздкое сооружение, которое занимало ее мысли и руки последние несколько минут. Она отодвинула наполовину пустую катушку и посмотрела на получившееся. Конечно, работа была не идеальной, и нарушала около двадцати пунктов «Правил безопасности», но она плевала на них. Она собиралась идти не на парад, тем более, что рядом не было никого, кто мог бы объяснить ей, что опасно и что невозможно.
Все то время, пока Бишоп доставлял их к станции, Рипли прикрепляла винтовку Хикса к огнемету. В результате получилось массивное и неуклюжее сооружение, напоминающее сиамских близнецов и обладающее огромной огневой силой. Этого может даже хватить, чтобы вернуться на корабль живой, если она вообще сможет нести свое сооружение.