Чудовище должно умереть - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

Найджел дотронулся рукой до головы. Больно. Кровь. Очень медленно он встал на ноги, нащупал дорогу к стене и включил свет. На какой-то момент яркий свет ослепил его. Когда он смог снова открыть глаза, он осмотрел холл. Он был пуст. Пуст, за исключением старой клюшки для гольфа и копии черновика, что валялись на полу. Найджел почувствовал, что замерзает: его рубашка была расстегнута; он застегнул ее, с трудом нагнулся, чтобы подобрать клюшку и дневник, и стал карабкаться с ними по лестнице вверх.

Джорджия сонно поглядела на него с кровати.

- Привет, дорогой. Ты что, играл в гольф?- спросила она.

- Вообще-то нет. Какой-то парень ударил меня вот этим... То есть мы не играли ни в крикет, ни в гольф... По голове.

Найджел бессмысленно улыбнулся Джорджии и не без грации соскользнул на пол.

* 16 *

- Дорогой, ты же не собираешься вставать!

- Как раз собираюсь. Сегодня утром мне нужно съездить к старику Шривенхему.

- Ты не можешь никуда ехать с такой раной на голове.

- Рана или нет, а я должен увидеть Шривенхема. Закажи завтрак в номер. Машина будет ждать меня в десять. Если хочешь, можешь поехать со мной и следить, чтобы в горячке я не сорвал повязку.

Голос Джорджии дрогнул:

- О, дорогой мой, и подумать только, что я все время напоминала тебе постричься. А ведь тебя спасли густые волосы - и твоя твердая голова. И ты никуда не поедешь!

- Милая Джорджия, я люблю тебя еще крепче, чем когда-либо, но я встану. Вчера ночью я начал кое-что соображать... перед тем, как этот малый налетел на меня со своей клюшкой. И у меня есть ощущение, что старый Шривенхем сможет... кроме того, ничего плохого в том, что несколько часов я побуду под защитой военного, для меня не будет.

- Как... Ты же не думаешь, что на тебя снова нападут? И кто это был?

- Почем я знаю! Впрочем, нет, я не ожидаю повторения, нет... Во всяком случае, не при свете дня. Кроме того, у меня оказалась расстегнутой рубашка.

- Найджел, ты уверен, что не бредишь?

- Совершенно уверен.

Найджел сидел за завтраком, когда появился инспектор Блаунт, выглядевший чрезвычайно встревоженным.

- Ваша милая жена говорит, что вы отказываетесь лежать. Вы думаете, что вы можете...

- Разумеется, могу. От этого удара я только расцвел. Кстати, вы обнаружили на клюшке какие-либо отпечатки?

- Нет, кожа на ней слишком грубая, чтобы они сохранились. Однако кое-что странное мы обнаружили.

- Что именно?

- Французские окна в столовой оказались незапертыми, хотя официант клянется, что накануне вечером в десять запер их.

- Ну и что же здесь странного? Должен же был этот парень, который меня треснул, каким-то образом войти и выйти отсюда.

- Как он мог проникнуть внутрь, если окна были заперты? Вы предполагаете, что у него был сообщник?

- Он мог попасть сюда еще до десяти и где-нибудь затаиться, верно? Или это была женщина...

- Что ж, вполне возможно. Но как этот человек мог знать, что вы просидите здесь столько часов - пока в холле не выключат свет и он сможет незаметно напасть на вас?

- Понятно,- медленно сказал Найджел.- Понятно.

- Этот случай не играет на руку Феликсу Кернсу.

- Вы можете как-то объяснить, зачем Феликсу, который платит за услуги не очень-то дешевого детектива, нападать на него с этой клюшкой?- спросил Найджел, осматривая кусочек тоста.- Разве это не было бы тем, что так неизящно называют... гадить себе же в гнездо?

- Ну возможно - имейте в виду, это лишь предположение,- возможно, у него были причины желать, чтобы именно сейчас вы оказались недееспособным.

- Что ж, вероятно, нечто вроде этой мысли и мелькало в голове моего... противника. Я хочу сказать, он же не просто тренировался в ударах в этом холле,- поддразнил Найджел инспектора.

Но про себя думал: "Феликс был явно против моего визита к генералу Шривенхему". С лица Блаунта не сходила тревога, когда он сказал:

- Но не это по-настоящему странно. Представьте, мистер Стрэнджвейс, мы нашли отпечатки пальцев на ключе и на внутренней стороне ручки французского окна, а также снаружи на ручке и на стекле. Как будто кто-то закрывал ее, придерживая одной рукой за стекло, а другой - за ручку.


стр.

Похожие книги