— Распоряжения директора для вас пустой звук, мистер Поттер? — зашипел Снейп.
— Профессор! Там! Гермиона, одна! На втором этаже! В женском туалете! — заблажил Гарри, накрепко вцепившись в профессорскую мантию. — Её не было на пиру! Она не знает про тролля!
Снейп отчетливо скрипнул зубами.
— Спасибо, мистер Поттер. Я вас понял. Ваш факультет уже ушёл? Догоняйте колонну Рэйвенкло, вон они идут, посидите пока в их гостиной. Ну что стоите? ЖИВО! БЕГОМ!
Перепуганный Гарри развернулся и побежал за рэйвенкловцами.
Втянувшись в чужую гостиную, он с любопытством огляделся по сторонам. Интересно же посмотреть! А вот рэйвенкловцам, несомненно, было интересно посмотреть поближе на живого и настоящего Гарри Поттера. Они встали полукругом и молча, как-то нехорошо, уставились на национального героя. Под взглядами множества глаз Гарри поежился. Отступать было некуда.
Один из парней сделал шаг вперед. Потом ещё один. И ещё. Гарри вспомнил подсмотренный из-за кресла в гостиной фильм ужасов и мысленно содрогнулся. «Живым не дамся! — подумал мальчик. — Сейчас жрать начнут! А что останется, на сувениры растащат!»
Парень сделал ещё один, последний шаг и протянул руку:
— Привет, Гарри! Я Терри Бут. Ты отстал от своих? Это ничего, когда всё уляжется, декан или кто-нибудь из старост тебя проводит.
— П-п-приятно познакомиться, — выдавил из себя Поттер, не до конца поверивший, что жрать его никто не собирается.
— Я Майкл. Майкл Корнер, — подошел поближе ещё один первокурсник. — Гарри, ты умеешь играть в плюй-камни?
Гарри несколько раз моргнул. Да что ж такое! Всё хорошо, волноваться не о чем. Профессора обязательно спасут Гермиону, и она снова будет доставать всех своими нравоучениями. Спокойно, Гарри! Её никто не обидит, и тебя тоже.
— Нет, — повернулся он к Майклу. — Но звучит интересно. Они правда плюются? Вы покажете мне, как играть?
Спустя два часа довольный жизнью Поттер неохотно покинул гостиную Рэйвенкло в сопровождении профессора Флитвика. За это время он выиграл у Терри восемь карточек от шоколадных лягушек. Слопал полкоробки шоколадных конфет, которыми угостила его старая знакомая Мэри. Заказал себе набор плюй-камней, которые должны были доставить завтра совиной почтой. Попробовал сливочное пиво. Выклянчил почитать «Наставления юному зельевару» и «Настольную книгу чар отрочества». Перезнакомился со всеми обитателями гостиной, но почти никого не запомнил. И пришёл к выводу, что ходить в гости приятно, полезно и интересно.
На лестнице они столкнулись с профессором Спраут, провожавшей заплаканную Гермиону. Гарри уже знал, что девочка отделалась сильным испугом, но надеялся узнать хоть какие-нибудь душераздирающие подробности, так что сразу кинулся к однокурснице:
— Гермиона! Ты как?
— Нормально, — шмыгнула носом та. — Мадам Помфри напоила меня успокоительным, и теперь мне очень хочется спать.
— Мисс Грейнджер почти ничего не видела, — лукаво улыбнулся Флитвик. — Слава Мерлину, когда в туалет ввалился тролль, она догадалась закрыться в дальней кабинке, и мы смогли без помех его… м-м-м… обезвредить.
— Он был такой большой… страшный, — всхлипнула Гермиона.
— Ну-ну, деточка, — погладила её по голове профессор Спраут. — Всё уже позади. И, мистер Поттер... Десять баллов Гриффиндору за то, что предупредили профессоров.
— Ещё десять за быструю реакцию, — добавил Флитвик.
— И ещё десять за внимание к однокурсникам, — припечатала довольная профессор МакГонагалл, ожидавшая их возле портрета Полной Дамы.
Все умолкли и уставились на скучавшего рядом с ней профессора Снейпа. Снейп поднял бровь.
— Так значит, да? Ну хорошо. Мисс Грейнджер. Десять баллов Гриффиндору за то, что вы не путались у меня под ногами.