Теперь представим, в какой ситуации находился убийца. Он знал, что мадам Клонек ждет мистера Дугласа, и боялся показаться ей на глаза: Он мог обмануть полуслепую горничную, не видевшую Ральфа Дугласа, но никак не Роз Клонек.
Значит, преступник должен был сделать так, чтобы и она его не узнала. Для этого ему нужно было до появления Дугласа вывести мадам Клонек из нормального состояния. Этого легко можно достичь, подмешав в шампанское наркотик или снотворное.
Поэтому он так поздно и вернулся. Поднявшись по лестнице на балкон, он тайком мог наблюдать за мадам и ждать, когда она выпьет шампанское. Убедившись, что теперь ему ничто не грозит, он вошел в дом через черный ход.
В комнате снова воцарилась тишина. Ральф и Куртис переглянулись. И тут Дуглас ударил кулаком по своей ладони. Все вздрогнули от неожиданности. А Ральф с горящими глазами ринулся к Банколену.
— Я верил в вас! — воскликнул он. — Конечно же, убийца не мог допустить, чтобы Роз его увидела. Поэтому он, хотя появился на вилле до ее приезда, вскоре и уехал. Да, точно, в шампанское, которое она выпила, было что-то подмешано.
Банколен внимательно посмотрел на него.
— Вы верили в меня? — удивленно произнес он. — Но это дело такое запутанное, что я и сам в себе не был уверен. Да и сейчас тоже.
— Да, но вы сказали, что…
— Признаюсь, это наиболее понравившаяся мне версия преступления. Да-да, пока не больше чем версия. В ней слишком много спорных вопросов. Во-первых, что-то подмешать в запечатанную бутылку почти невозможно. Во-вторых, если он открыл бутылку, то зачем ему понадобилось снова ее запечатывать? Чтобы никто не догадался, что в нее могли подмешать какую-нибудь гадость?
Но проще было бы подсыпать в бутылку порошок или таблетки, потом размешать до полного их растворения, заткнуть бутылку пробкой и поставить в холодильник. Кроме того, непонятно, почему эта бутылка исчезла? Да, история с ней становится все загадочней.
В-третьих, нет такого снотворного или наркотика, которые так быстро действуют на организм человека. Шампанское пьют медленно. Так что, сделав пару маленьких глотков, мадам Клонек почувствовала бы, что с ней творится неладное. Она позвала бы Гортензию. Во всяком случае, предприняла бы какие-то действия.
Вы обратили внимание на тот факт, что разделась она сама, аккуратно сложила чулки, повесила на плечики свое вечернее платье и убрала его в гардероб?
В-четвертых, поведение самого убийцы. Если он ожидал застать свою жертву, так сказать, в полной отключке, зачем ему понадобилось тащить наверх тяжелый сервировочный столик? Почему в другой комнате оказались открытая бутылка вина и два бокала, которыми, как мы убедились, пользовались? Ни на один из этих вопросов ответа пока нет. И не будет до тех пор, пока мы не получим результатов медицинской экспертизы.
На данный момент я колеблюсь между двумя версиями. С одной стороны, я не совсем верю, что в шампанское что-то подмешали. С другой стороны, исключать такой вариант нельзя…
— Месье… — неожиданно подала голос горничная и замолкла.
— Да, мадемуазель? Вы как-то странно изменились в лице. Так что вы хотите мне сказать?
Гортензия отвела взгляд в сторону:
— Вас раздражали мои ответы, но раз вы так много говорите о каких-то препаратах, то я хотела бы навести вас на такую мысль. А не могла ли мадам сама принять снотворное. Ну, то, что в коробочке в ванной?
Глава 8
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ЧАСЫ
В спальне с раздвинутыми оконными шторами было совсем светло. Труп женщины с кровати уже убрали, и в комнате оставался только доктор Мабюс. Заведующий криминалистической лабораторией прислонился к стенке камина, на котором стоял большой кожаный чемодан, и просматривал сделанные им записи. Увидев вошедшего Банколена, он радостно крякнул:
— А я вас жду.
Он взял с камина коробочку со снотворными и стакан.
— Думаю, вам это потребуется. Бене уже сообщил вам о первых результатах осмотра трупа. Кое-что нас удивило. Например, закупорка сосудов клетчатки глаз.
— И каково ваше мнение? — Банколен тряхнул коробочкой с таблетками. — А что в ней?
— Пока могу только предположить. Но я предпочел бы отправить ее содержимое в лабораторию.