Честити - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, я справлюсь сам. — Лошадь снова отскочила, и Алекс произнес раздраженно: — Вы могли бы, по крайней мере, взять его под уздцы.

С громким смехом Честити подошла к жеребцу, и ее присутствие мгновенно успокоило его. Алекс спокойно сел на лошадь. Бэби мотнул головой и фыркнул. «Укуси его», — подумала Честити.

— Вперед, приятель, давай немного покатаемся.

Честити в изумлении наблюдала, как Бэби послушно скакал вдоль берега канала и обратно.

— Ну и как? — спросил Алекс, спрыгивая на землю.

— Я бы никогда не поверила, если бы не видела все своими глазами, — сказала Честити, придерживая жеребца, пока Алекс устанавливал седло. — Вы действительно умеете ладить с животными. Трудно поверить, что вы впервые сидели на нем, — добавила она лукаво, наблюдая за его реакцией на это замечание. Реакции не последовало.

— А теперь, как же насчет выигранных пятисот фунтов?

— Я не говорила о деньгах, я только сказала, давайте поспорим.

— Но я должен получить что-то, раз я выиграл спор, — произнес Алекс мягко, подходя ближе к Честити.

Честити почувствовала волнение, но не испугалась. На сей раз она владела собой и ситуацией, и у нее не было желания целоваться с Алексом Фицсиммонсом.

— Хорошо. В следующий раз вы можете ехать верхом на Бэби, — сказала она после минутного размышления.

Алекс рассмеялся.

— Справедливо. А теперь нам лучше возвратиться домой, пока никто не обнаружил наше отсутствие.

Он подал Честити руку и помог сесть на лошадь.


Честити сидела рядом с леди Рэйвенвуд, напротив них располагались ее мать и Эмма Бишоп. Алекс пригласил Транквилити в свой экипаж, а Синсирити ехала, конечно, в экипаже Рэйвенвуда. Леди Костейн и сэр Чарльз также были в паре. Остальные джентльмены скакали верхом. Экипаж, нагруженный винами и закусками, отправили вперед, чтобы к их приезду все было готово для пикника.

— Почитай нам, Честити. — скомандовала мать, протягивая ей книгу.

— Дуврский маяк построен в первом веке нашей эры во времена правления римлян. Здесь вы можете увидеть останки древнего форта, сооруженного также римлянами. Рядом находится Дуврский замок, возведенный в 1100 году норманнскими завоевателями…

— Достаточно, девочка, нам не нужен урок истории, — проворчала старая леди Рэйвенвуд.

Честити захлопнула книгу, и мать укоризненно посмотрела на нее. Девушка изобразила притворную улыбку и мысленно приготовилась к утомительному скучному дню.

Ее настроение нисколько не улучшилось, когда из-за поворота дороги появилась графиня верхом на великолепной гнедой лошади.

— О, леди Хартфорд, я как раз ехала к вам, чтобы поблагодарить за вчерашний бал. Это было восхитительно!

Леди Хартфорд натянуто улыбнулась.

— Вы очень любезны, — наконец выдавила она.

Честити не стала улыбаться, но на протяжении обмена любезностями с интересом разглядывала графиню. На ней был строгий костюм для верховой езды алого цвета. Шляпка украшена черным пером и завязана под подбородком красной лентой.

— Но я вижу, вы выехали на прогулку.

— Да, я затеяла небольшой пикник для моих гостей возле старого маяка.

— О, великолепно! Я всегда обожала пикники!

Это было полнейшей неожиданностью. Матери пришлось сделать приглашение, однако ее голос звучал натянуто, а улыбка была явно фальшивой.

— Вы так добры! Благодарю вас! Мерси! — и графиня направилась к группе джентльменов, ехавших верхом.

«Она все рассчитала заранее», — подумала Честити.

— Бонжур, мсье! — воскликнула графиня, одаривая каждого мужчину недоброй улыбкой.

— У вас прекрасный конь, мадам, — похвалил Рубин.

— И, знаете, он очень славный, — прокричала она.

— И совсем ручной, я полагаю, — произнес Оксуорт с сомнением, когда графиня поравнялась с коляской Алекса.

Не обращая внимания на присутствие Транквилити, графиня наклонилась к Алексу и спросила своим глухим голосом:

— А вам нравится моя лошадь, мсье?

— Конечно, мадам, но, кажется, у него что-то с правой ногой. Вам стоит взглянуть, — ответил Алекс.

— Он всегда так ходит, — улыбнулась графиня и поскакала вперед.

Гости весьма поверхностно осмотрели римские развалины и маяк. Леди Рэйвенвуд очень скоро назвала все это ужасной скукой и потащила Честити за собой. Главной целью прогулки был, конечно, пикник. Неподалеку от маяка был расположен стол, уставленный изысканными яствами. Ничто не напоминало сельский пикник. Появились лакеи в голубых ливреях, внимательные и готовые услужить проголодавшимся гостям. На земле расстелили одеяла, так что гости могли выбирать, сидеть ли им на земле или за столом, накрытым белой скатертью.


стр.

Похожие книги