— Понятно.
— Так что тебе нужно настроиться на войну. Нельзя быть журналистом и надеяться остаться в живых. Это несправедливо, да? Что ж, прошу прощения за мой французский, в задницу справедливость! Здесь для справедливости нет места.
Зазвонил телефон. Ответив, Свэггер молча выслушал то, что ему сказали. Затем отключился.
— Стронский нанял вертолет. Но только в лесу или на склоне горы он нас подобрать не сможет, поскольку садиться нельзя, так как «вертушка» зацепит несущим винтом за землю, а лебедки на ней нет. Поэтому нам следует сделать вот что: мы отправимся к какому-то месту под названием Наташино Чрево, это проход через горы, узкое ущелье, но прямо перед ним есть просторная поляна, где «птичка» сможет приземлиться. По словам Стронского, нам топать туда четыре или пять километров, строго на юг, и, как он утверждает, дорога приличная, никаких крутых подъемов. Стронский вылетит через несколько часов и будет нас искать.
— Разве мы сможем опередить этих ребят? Не представляю, как это сделать.
— Им нужно подняться в гору, определить, в какую сторону мы пошли, а эти мальчики живут в большом городе и скорее всего, одеты в шелковые костюмы по восемь тысяч долларов и лакированные ботинки от Гуччи.
— Неужели тебе известно, что такое лакированные ботинки от Гуччи?
— Если все-таки они начнут нас догонять, я постараюсь придумать какой-нибудь способ их задержать, а ты пойдешь к поляне одна.
Нельзя было сказать, что дорогу заполняли преграды и опасности, но все же ровным тротуаром она тоже не являлась. Узловатые корни, торчащие из земли, здоровенные камни, которые приходилось обходить, и сама земля была не просто неровной, а очень неровной, поэтому один неверный шаг тотчас же отзывался болью в лодыжках, уже и так довольно измученных.
У Рейли снова зазвонил спутниковый телефон.
— Это тебя, — сказала она, передавая аппарат Свэггеру, и тот, взглянув на определившийся номер, понял, что это Джимми Гатри.
Карпаты
Чрево Джинджер
Конец июля 1944 года
Денекер, гений-подрывник, разложил все по полочкам. Он заложит три четырехкилограммовых заряда циклонита в основание северной скалы, на равном расстоянии друг от друга. К каждому детонатору номер 8 будут подходить бикфордовы шнуры равной длины, поэтому, если поджечь их одновременно, все три заряда взрывчатки также воспламенятся синхронно. Скала рухнет и перегородит проход, сделав его непроходимым для любых машин, по крайней мере, до тех пор, пока русские не подтянут в ущелье тяжелую строительную технику, хотя они вряд ли захотят с этим связываться.
— А позади завала я поставлю растяжки. Так что если кто-нибудь обойдет завал, сработает растяжка, бубух! — и его яйца улетят до самой Москвы.
— Русским наплевать на мины, — заметил Вилли Бобер.
— Вы взгляните на все с точки зрения психологии, — настаивал на своем Денекер, не только взрывотехник, но и первый интеллектуал в подразделении. — Всегда нужно учитывать психологию. Русским крестьянам, которых гонят вперед отряды НКВД, действительно наплевать на мины. Они исходят из того, что смерть на мине зависит от случая, от того, куда поставить ногу, в то время как если ослушаться НКВД, не избежать смерти от пули калибра 7,62 мм. Если иваны поднимутся сюда, это будут элитные части, десантники, спецназ или еще какие крутые ребята. Это уже герои, которые высоко себя ценят, им будет что рассказать после войны, если они останутся живы, и вообще их впереди ждет долгая счастливая жизнь. Эти ребята не захотят умирать в каком-то горном ущелье, когда они уже одержали победу в этой битве и во всей войне. Они вернутся назад и приведут сюда каких-нибудь крестьян, чтобы те первыми прошли через минное поле. На это потребуется несколько часов.
— Кажется, в его словах есть здравый смысл, — заметил Карл.
— Хорошо, — вмешался Вилли. — В таком случае ставь мины, но только не перед нашими позициями.
— Гм, — задумчиво пробормотал Карл. — И в его словах также есть здравый смысл.
— Карл, ты у нас главный. Решать тебе.
— Ненавижу принимать решения, — проворчал Карл. — Вот почему я пошел в десантники. Чтобы не нужно было ничего решать.