Он внимательно посмотрел на них своими голубыми глазами, адмирал до кончиков ногтей, несмотря на гражданский костюм, и его пухлое лицо сохраняло серьезность, пока все они не закивали в знак согласия.
– Хорошо. И помните: уклад жизни этих людей даже отдаленно не похож на наш. Я знаю, что вы все изучили досье, но проверьте, чтобы ваши экипажи понимали различия не хуже вас. Нашему женскому персоналу придется соблюдать особую осторожность во взаимоотношениях с грейсонцами. – Коммандер Трумэн поморщилась, и Курвуазье повернул к ней голову. – Я знаю, и если это кажется глупым нам, представьте, насколько глупым это покажется младшим офицерам и матросам. Но не важно, насколько это глупо. Дела здесь обстоят именно так, а мы просто гости. Мы должны и вести себя соответственно. Я не хочу, чтобы кто-то, независимо от пола, хоть на миллиметр отступил от своих профессиональных обязанностей, но сам факт, что у нас форму носят женщины, а особенно офицерскую форму, грейсонцам будет принять трудно.
Все снова закивали, и он сел на место.
– В общем, это все, капитан, – сказал он Хонор, – по крайней мере, пока я не встречусь с их представителями и не узнаю больше о ситуации.
– Спасибо, сэр. – Хонор наклонилась вперед и сложила руки на столе. – Кроме подтверждения всего, что сказал адмирал, я хочу сказать о Грейсоне только одно. Нам придется ориентироваться на ходу, но наша задача – помочь адмиралу добиться успеха, а не провоцировать беспорядки. Если появятся проблемы с любыми представителями правительства Грейсона или даже с частными лицами, я хочу знать об этом немедленно – и не от местных. У нас не должно быть места для предрассудков, не важно, насколько оправданными они кажутся. Я не желаю ни о чем таком слышать. Ясно?
Присутствующие ответили негромкими утвердительными возгласами, и она кивнула.
– Хорошо. – Она легко потерла левым указательным пальцем тыльную сторону правой руки. – Ладно, перейдем к нашему собственному расписанию. Четыре грузовика класса «Мандрагора» мы должны доставить к звезде Ельцина, но мы не передадим груз Грейсону, пока люди адмирала Курвуазье не начнут переговоры и не дадут нам разрешение. С этим я никаких проблем не вижу, но корабли останутся под нашей ответственностью, пока мы их не передадим, и, значит, нам придется оставить по крайней мере часть эскорта, чтобы присмотреть за ними. Кроме того, нам надо продемонстрировать силу – вроде как напомнить правительству Грейсона, насколько полезен флот в их проблемах с Масадой и даже с Хевеном. С другой стороны, еще пять кораблей у нас идут к Каске. Нам надо послать с ними необходимый эскорт, поскольку сообщают об оживлении деятельности пиратов в том регионе, так что я хочу оставить «Бесстрашный» здесь как самый мощный наш корабль и послать на Каску «Аполлон», Элис, вместе с «Трубадуром». – Коммандер Трумэн кивнула. – Алистер возьмет на себя разведку, так что вы справитесь с чем угодно, а у меня для поддержки «Бесстрашного» останется Джейсон с «Мадригалом». Дорога туда займет чуть больше стандартной недели, но возвращайтесь поскорее. На обратном пути вас не будут тормозить грузовики, так что жду вас через одиннадцать дней после отбытия. А тем временем мы с вами, Джейсон, – она перевела взгляд на Альвареса, – будем действовать, исходя из предположения, что грейсонцы трезво оценивают угрозу с Масады. С их стороны было бы не очень умно на нас нападать, но, в отличие от некоторых членов делегации адмирала, мы не будем полагаться на их рациональное мышление. – Вокруг стола пробежала очередная волна веселья. – Импеллеры все время держать разогретыми, и даже если мы договоримся насчет отпусков на поверхность, на планете не должно оказаться больше десяти процентов экипажа.
– Понятно, мэм.
– Так. Еще кто-нибудь хочет что-то добавить?
– Позвольте мне, шкипер, – сказал МакКеон, и Хонор с улыбкой наклонила голову. – Мне только что пришло в голову: а кто-нибудь сказал грейсонцам, что наш старший офицер – женщина?
– Не знаю, – призналась Хонор с удивлением, поскольку ей это даже не пришло в голову. – Адмирал?