Рослый фельдфебель протянул руку офицеру, помогая ему подняться с земли.
— Спасибо, Лайнеманн. Право слово, не стоило вам сбивать меня с ног — я бы успел скрутить этого сумасшедшего.
— Как сказать, герр обер-лейтенант… — возразил тот. — Посмотрите на свою куртку…
— А что там такого необычного? — офицер посмотрел на один бок, на другой. — Ого!
Левый бок куртки был распорот пулей так, что образовалась прореха длиной в несколько сантиметров.
— Пуля, герр обер-лейтенант, прошла по касательной, оттого и дырка такая получилась. Если бы я не успел вас оттолкнуть…
— То мы бы с вами сейчас не разговаривали… Благодарю вас, Лайнеманн! Я этого не забуду!
Сопровождаемый фельдфебелем офицер подошел к лежащему на земле разведчику. Вытащил у него из руки пистолет, оттянул затвор.
— У него еще оставался один патрон… да… кто бы мог подумать… он казался мне вполне здравомыслящим человеком.
— Русские, герр обер-лейтенант! От них всего можно ожидать.
— Да… пожалуй. Это будет нам всем уроком. Распорядитесь собрать оружие и вообще все, что будет обнаружено на телах русских диверсантов. Вызовите грузовики, пусть доставят наших раненых и погибших камрадов на станцию. Вилли! — окликнул офицер радиста. — Запроси у комендатуры подкрепление, нам надо прочесать лес.
— Вы полагаете, герр обер-лейтенант, что там еще кто-то есть? — повернулся к нему Лайнеманн.
— Совершенно точно в этом уверен.
— Но…
— Сколько было парашютов в воздухе?
— Семь.
— Одного мы подбили еще при приземлении — он так и остался висеть на дереве, вместе со своим парашютом. Еще двоих положили парни лейтенанта Крауса. Итого — трое. Да здесь мы видим троих. Где еще один?
— То есть эта группа, герр обер-лейтенант, просто отвлекала наше внимание от него?
— С радистом-то? Не думаю. Скорее всего, их командир, — кивнул на тело разведчика офицер, — просто оказался более предусмотрительным, чем мы полагали. Седьмой сейчас где-то спрятан. Надо полагать, Лайнеманн, что поисковая операция комендатуры результатов иметь не будет.
— А мы? Мы не будем принимать участие в этом?
— Не будем. Нам известна, пусть даже и приблизительно, конечная точка его маршрута — монастырь. Вот там его и дождемся. Это сейчас он будет настороже, а отойдя отсюда километров двадцать, успокоится. Вот тогда мы и возьмем его.
— Это не мое дело, герр обер-лейтенант, но отчего же тогда…
— Мы не взяли так всю группу? Вы это имеете в виду, фельдфебель?
— Именно так, герр обер-лейтенант!
— Для этого есть несколько причин. Во-первых, у нас не было, да и сейчас нет твердой уверенности, что они пошли бы именно туда. Полученные сведения указывали нам место выброски группы, а вот о цели русских говорилось только предположительно. И только проанализировав маршрут их отхода, мы теперь можем быть уверены в точности полученных нами сведений. Ну и согласитесь, Лайнеманн, что взять их при приземлении было бы куда как удобнее, чем на марше в лесу. Если бы не этот ветер… Впрочем, есть и еще одна причина.
— Какая же, герр обер-лейтенант?
— А вы забыли про три сотни русских окруженцев, сидящих в лесу? Терять им уже нечего, и кто знает, не вышли бы они навстречу к этим диверсантам? Нас не так уж и много, чтобы в открытую сойтись с тремя сотнями голодных и оттого весьма злых русских солдат!
Стукнула входная дверь, и хозяин кабинета поднял глаза на вошедшего.
— А, Леман, это вы? Ну, как ваши успехи? Можете чем-нибудь порадовать старину Кранца?
— И да, и нет, герр гауптман.
— Интересно… Это как так?
— Русские действительно сбросили парашютистов в указанном месте.