Черное пламя над Степью - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

Пока я размышлял, архилич шагнул вперед и атаковал меня с невероятной дистанции метров в сто. Атаковал ментально и, потеряв тридцать процентов ХП, атаковал снова. Тупой моб! Я даже испугаться толком не успел! Кости архилича с хрустом осыпались на пол, и стоящий слева от пролома скелет перехватил свою секиру и бодро потрусил ко мне. Блеск стали в свете факелов разорвал мрак подземелья, и чудовищный топор с оглушительным грохотом врубился в камень пола в том месте, где я стоял мгновение назад. Уйдя от удара, я ответил Ледяным Клинком, врубив одновременно Ярость Преисподней вместе с Рассеиванием. Этот безымянный босс оказался еще неповоротливее крысы у входа в Залы Мертвых. Опасность представляла только вертушка, которую он закручивал каждую минуту и от которой я уходил далеко в сторону Шагом сквозь Тьму. Не будь у него этого Вихря, он лег бы значительно раньше, а так мне понадобилось около десяти минут. Пока отпрыгнешь, пока добежишь. В итоге скелет развалился на груду костей и железа, а я значительно повысил свою самооценку и узнал, что Хаос на моем клинке способен критовать на четверть миллиарда.


Вами получен новый уровень! Текущий уровень: 286.

Вам доступно одиннадцать единиц очков таланта.

Классовый бонус: + 1 к интеллекту; + 1 к духу.

Вам доступно 33 единицы характеристик.


Мысленно поблагодарив Транга и жену, я собрал лут и, усевшись на каменную скамейку у стены, закурил. Еще пять с половиной тысяч золотых, два легендарных предмета, рецепт на легендарный кинжал и куча ненужного хлама, из которого я забрал только алхимические реагенты. Надо бы поторопиться, но мне нужно было прийти в себя и осмыслить происходящее. Пару дней назад я и мечтать не мог соло завалить рейдового босса, а сейчас… Нет, понятно, что, не будь архилич таким тупым, мне осталось бы только любым способом забежать в данж, но что случилось, то случилось. Да и та крыса у входа в Залы Мертвых не оставила бы мне никаких шансов. Видимо, Пончик прав, и пророчество скоро исполнится… Понятно, что в бою с Виллом все эти мои умения не стоят и выеденного яйца, но моя задача – продержаться, пока Дхорш с Каэллой уничтожат мортов. А уж это у меня получится. Ладно, пора идти. Я поднялся со скамьи, сделал пару глотков коньяка, выбил о камень трубку, убрал ее в сумку и направился в сторону данжа.

Глава 15

Карн. Аркитанское Герцогство. Курган Аракаса. Уровень локации?????

В лицо дохнуло какой-то затхлой мерзостью. Я проморгался и огляделся по сторонам. Склеп или могильник. Освещения нет. Небольшое помещение с низким потолком и четырьмя глубокими нишами, где стоят покрытые паутиной каменные саркофаги. Откуда-то справа доносится звук капающей воды, за спиной сплошная стена – то есть обратного пути не предвидится. Да и хрен, собственно, с ним. В стене напротив, ближе к левому углу, узкий, наполовину осыпавшийся проход.

Харт! Как же здесь воняет!

Звуки боя раздались внезапно. Впереди кто-то кого-то убивал. Ни секунды не раздумывая, я протиснулся в проход и максимально быстро двинулся в том направлении. Впереди раздался предсмертный хрип, рухнуло чье-то тело. Харт! Не успел! Справа, в еще одном проходе, мелькнул свет, я повернул и наконец смог побежать. И вскоре выбежал в просторную, освещенную факелами комнату. М‐мать!

В дальнем углу на постаменте стоял бронзовый саркофаг с откинутой крышкой. К нему вели три каменные ступени, на которых лежало тело человека в светлой мантии. Вокруг растекалась лужа крови. На полу в различных позах валялись уже окоченевшие трупы четверых солдат, а около лежащего на ступенях убитого стоял высокий мужчина в латах с обнаженным клинком в правой руке. В другой он держал знакомую тетрадку и пытался что-то в ней разобрать. Ну, здравствуй, герцог Эдгар…

Заметив меня, он захлопнул гримуар, резко повернулся и, выставив перед собой клинок, прохрипел:

– Стой где стоишь!

М‐да… Внешне герцог походил на актера, игравшего Д’Артаньяна в старом советском фильме. Примерно шести футов ростом, гладко выбритый подбородок, широкие усы, длинные черные волосы. Экипирован в адамантитовый доспех; шлем, видимо, убрал в сумку. Полоска над головой зеленая, и это не может не радовать.


стр.

Похожие книги