Черная радуга - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

– Помни, не высовывайся, – прошептал Аттикус мне, когда мы направились вперед.

– Мистер Блэк, вы действительно верите, учитывая новые доказательства, что Ричард не намеревался убивать свою бывшую подружку?

– Мистер Блэк, вы думаете, это станет вашим первым провалом с момента открытия вашей фирмы?

– Как думаете, это дело затронет межрасовые отношения?

Стена из охранников расступилась, и мы переступили через порог, наконец-то оказавшись в безопасности от любопытных глаз прессы. Вступив в дом, вокруг оказалось безумие. Файлы, бумаги и кофейные чашки были везде. Его помощники спорили друг с другом, однако, они прекратили свои пререкания, как только он вошел.

– Где они? – спросил Леви, сняв свой пиджак и бросив его на стул, словно он владел этим местом.

– Миссис Арчибальд находится на кухне, просматривает фотографии, Ричард наверху в своей комнате, мы проверяем его каждые десять минут и… – девушка, которая говорила, замолчала.

– И? – Леви огрызнулся на нее.

– И мистер Арчибальд улетел в Нью-Йорк этим утром, – ответил еще один из его помощников. – Мы пытались дозвониться, но все его телефоны выключены.

Ноздри Леви раздулись, и он сжал челюсть, когда потопал в кухню.

Аттикус и я последовали за ним, в то время как остальные его помощники вернулись к изучению материалов дела.

– Он в Нью-Йорке?! – громко заорал Леви, впервые с тех пор, как я встретила его.

Пожилая женщина была одета в темно-синее строгое платье и жакет с нитью белоснежного жемчуга вокруг шеи. Ее рыжие волосы были аккуратно зачесаны назад и заколоты, и как только Леви ворвался в кухню, то она слегка подпрыгнула.

– Он сказал, что у него совещание…

– Его сын был обвинен в убийстве. По двум пунктам, между прочим, а он уезжает на совещание в Нью-Йорк? – огрызнулся он, его голос стал только на одну октаву ниже.

– Вы должны понять…

– Нет. Вы должны понять. Я сказал вам обоим, что займусь вашим делом, только в том случае, если вы предоставляете мне свое полное и безоговорочное доверие, свою верность и преданность. Что означает, что вы делаете то, что я говорю, а я сказал не покидать этот проклятый дом! Как только пресса узнает об этом, то преподнесёт все одним из двух способов; первый, что ваш муж не относится к этому всерьез, или второй, что он так огорчен поступками своего сына, что не смог вынести нахождения рядом с ним. Какой вариант, думаете, поможет нам?

– Ни один, – сказала она, уставившись в пол.

– Точно! – закричал он снова, отворачиваясь от нее и возвращаясь в гостиную. – Дымовые сигналы, почтовые голуби, мне плевать, при помощи чего или как, но кто-нибудь выйдите на связь с мистером Арчибальдом до пятичасовых новостей. И вы двое, – сказал он, указав на двух из его помощников. – Идите за мной.

Два помощника практически подскочили со своих мест, после чего направились обратно в кухню.

– Объект первый, объект второй прекращайте стоять, как манекены, и начинайте обзванивать, – крикнул другой помощник, бросив нам стопку телефонных номеров.

Кивнув, мы бросили наши вещи и приступили обзванивать.

– Все, о чем ты когда-либо мечтала, верно? – прошептал Аттикус с телефоном у своего уха.

Я хихикнула, прежде чем вспомнила, с кем разговариваю.

– Как ты оказался у автомобиля так быстро?

– Мойщики окон.

Мой рот приоткрылся. – Ты врешь.

– Неа. Я запрыгнул к ним, и они отвезли меня до самого низа, – усмехнулся он. – Здравствуйте, это Аттикус Логан от компании «Levi Black and Associates», вы можете сообщить мне, мистер Арчибальд находится у вас? – он замолчал, пока слушал их ответ. – Спасибо, что уделили мне время, пожалуйста, позвоните нам, если что-нибудь изменится, – он повесил трубку и посмотрел на меня. – Я же сказал тебе, что нахожусь здесь, чтобы победить, и я имел в виду именно это. Тебе лучше поторопиться, потому что я не намерен ждать тебя, – сказал он, пока набирал следующий номер.

Моя мать раньше говорила, что юридическая школа просто поле битвы, и чтобы стать настоящим адвокатом нужно возглавлять войну. Я никогда толком не понимала этого до сегодняшнего дня.

– Я в игре, – ответила я.

– Где мисс Каннинг? – спросил я, закончив деловую встречу с миссис Арчибальд.


стр.

Похожие книги