Черная богиня - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты забываешь еще одну — подняться самому так высоко, как только можно. Например, стать новым верховным жрецом…

Тааб развел руками и склонился еще ниже.

— Я не забываю, а только не говорю о ней вслух, — усмехнулся Тааб-Горус. — Но стать новым верховным жрецом мне бы не помешало…

Принц оглядел наставника с ног до головы, а затем задумчиво произнес:

— Мне понятно, отчего тебя так ценит тот суданский генерал Симо Кхали. Кстати, а что за настойки ты посылал ему втайне ото всех?

Тааб недовольно поморщился: ну до чего же любит принц совать нос не в свои дела!

— Они помогут Симо Кхали подняться самому так высоко, как только можно, друг мой… В Судане, сам слышал, неспокойно.


В столице Судана все еще заседал кризисный штаб, хотя поиски пропавших археологов давно прекратили. Нет, конечно, местность регулярно прочесывали и жителей деревенек допрашивали, иногда совсем даже не нежными методами. Но что толку щелкать плетками, не террористы же каких-то археологов в заложники прихватили? А «лэндровер» с пассажирами как корова языком слизнула.

Кормушка для международной прессы. Журналисты всех стран решили объединиться, слетелись в Судан, словно мухи на кучу навоза, брали бесконечные интервью, факсы работали, Интернет накалился, журналисты даже выехали в пустыню со спецрасследованием… тайны росли каждый день, а толку с гулькин нос. Целую неделю газеты жили энергетикой этой сенсации, а потом смолкли, по-вампирски жадно хватаясь за новую кровавую жвачку.

На седьмой день после исчезновения группы археологов в суданском аэропорте приземлился «Боинг» суданских пассажирских авиалиний. Из самолета вместе с кучкой арабов и элегантных цветных бизнесменов по трапу спустился высокий, спортивный мужчина с коротко стриженными каштановыми волосами. Он сел в такси и велел ехать в Хартум. Там для него уже был зарезервирован номер в отеле «Аполло». Он переоделся, торопливо переговорил с кем-то по телефону и через полчаса вышел из гостиницы. Генерал Жакоб Симо Кхали сразу же принял его и многозначительно пожал руку, как старому другу, хотя и видел гостя впервые в своей жизни.

— К сожалению, я ничем не могу помочь вам, господин Холодов, — начал генерал по-английски, протягивая гостю стакан ледяного апельсинового сока. — То, что пишут в газетах, увы, чистейшая правда: нет никаких следов, нет никаких зацепок.

— Не могут же шесть человек пропасть вот так вот — бесследно!

— В Африке могут. И сколько раз пропадали.

— Госпожа Розова — моя невеста…

— Да-да, вы писали, — генерал Симо Кхали кивнул и полистал тоненький блокнотик. — А вы — врач, хирург, у вас собственная клиника в Петербурге, филиалы в Уфе, Красноярске. Ох, Петербург. Красивый город. Крепость, дворцы, фонтаны…

— Я попытаюсь сам отыскать мою невесту… — перебил Холодов веселого генерала.

— Но это невозможно, мистер! — Симо Кхали в один миг посерьезнел. — Этого я вам не позволю!

— Так, значит, вы что-то скрываете?

— Мы? Нет! — Симо Кхали похлопал ладонью по столу. — Представители международной прессы и то убедились, что у нас нет террористов. Нет у нас никакой подпольной организации боевиков.

— И тем не менее люди исчезают. Ну, не странно ли?

— Очень даже странно, — генерал Симо Кхали вытер шишковатую лысую голову носовым платком, больше похожим на скатерть. — Что да, то да. Необъяснимо… Именно поэтому мы вынуждены были перекрыть все дороги в той области, для любого… пока не найдем объяснения, когда-нибудь…

— Вот я и хочу помочь вам, — вскочил со своего стула Алексей Холодов. — Я уже неоднократно бывал в Судане. Это из-за меня, из-за моих разговоров Вероника поехала в экспедицию. Я эти места знаю.

— И об этом нам тоже известно, мистер, — Симо Кхали вновь полистал блокнотик. — Вы даже работали целый год в столичном госпитале. Мы все знаем. И тем не менее. Наше правительство не может гарантировать вам стопроцентной безопасности.

— Я сам позабочусь о собственной безопасности, генерал.

— Сомневаюсь, мистер.

— В одиночку иногда удобнее действовать.

Симо Кхали колебался. Он пристально разглядывал пустой стакан и кивал головой, как китайский болванчик. Только почерневший от жаркого солнца пустыни.


стр.

Похожие книги