Черепашки-ниндзя в Греции - страница 75

Шрифт
Интервал

стр.

- Какие вы собираетесь мне предъявить обвине­ния? - спросила Эйприл, вырываясь, но тот так сильно сжал ее руку, что ей ничего не оставалось, как подчи­ниться.

  В полицейском участке уже сидел мужчина из магази­на, который почему-то указал на нее. Он вскочил и, жестикулируя, стал объяснять:

- Я ее сразу узнал! Это она!

- Что она сделала? - поинтересовался полицейский.

- То, что она сделала, просто уму непостижимо!

  У Эйприл от испуга тряслись руки и ноги.

- Воды, - слабо попросила она, теряя сознание.

  Присутствующие переглянулись. Один из полицейских не растерялся. Он не стал дожидаться, пока де­вушка рухнет на пол, а подхватил ее и усадил на стул. Женщина в темных очках поднесла стакан с водой.

- Ей, кажется, лучше, - сказала она, наблюдая, как Эйприл пошевелила головой. - А, по-моему, я ее где-то видела.

- Вот-вот, - засуетился мужчина из магазина, - я вам говорил, что эта девушка мне кажется очень подо­зрительной.

- В чем вы ее подозреваете? - не удержался поли­цейский.

- Она должна признаться. Слышите, должна!

- Но в чем? Вы можете объяснить, или мы ее тотчас же отпустим, а вас привлечем к ответственности, - с уг­розой в голосе сказал полицейский.

  Мужчина из магазина задрожал весь.

- Вы смотрели вчера вечерние новости на 6 Канале?

- Она совершила какое-то преступление?

- Хуже!

- Проверить фотографии преступников, которые на­ходятся в розыске, - отдал команду полицейский друго­му полицейскому.

- А это зачем? - поинтересовался мужчина из мага­зина, скребя пальцами затылок.

- Надо проверить и все тут!

  Пока в полицейском участке шло разбирательство, черепашки, устроив свои утренние дела, вышли из дома прогуляться.

- А может прокатимся на нашем роскошном автомо­биле? - предложил Леонардо.

- У тебя что, ноги болят? - поинтересовался Мике­ланджело.

- Да нет, просто я соскучился.

- А может, у тебя охота кататься на автомобилях пропала в Греции, когда тебе пришлось сидеть в той допотопной машине на пружине? - пошутил Рафаэль.

  Черепашки засмеялись.

- Не смешно, - холодно произнес Микеланджело, отрываясь от них вперед.

- Да не сердись, мы пошутили, - кинул ему вслед Донателло.

  Их красивый автомобиль остался стоять на обочине дороги, а черепашки пошли дальше.

- Жаль, что Эйприл с нами нет, - заметил Рафаэль.

- Мало ли какие у нее дела, - пожал плечами Леонардо.

  Дойдя до магазина, из которого выскочил перед Эйприл странный мужчина, обвинив ее неизвестно в чем, черепашки увидели собравшихся возле него людей, которые бурно что-то обсуждали.

- Да, припыленый он, на людей кидается! - крик­нула одна женщина, держа в руке поводок, рядом с ней сидел доберман. - Я без собаки боюсь выходить на улицу, чтобы всякое хулиганье не цеплялось.

- Она украла что-то из магазина, - говорила другая.

- Да не заходила она в магазин, я сама видела, - возражала еще одна, - и вообще, она ведущей на 6 Ка­нале работает, а вы обвиняете ее бог знает в чем!

  От такой новости черепашкам стало слегка не по себе. Они принялись выспрашивать:

- Какая ведущая?

- Как она выглядит? Кто ее обвинил? В чем?

  Сколько было людей, столько же было мнений, а соответственно столько же ответов.

- Мы зря здесь теряем время, - сказал Донателло.

- Где нам ее искать? - поинтересовался Рафаэль.

  Узнав, что Эйприл отвели в полицейский участок, черепашки поспешили туда.

- А может, Эйприл и на самом деле... - начал Лео­нардо.

- Ну, что же ты замолчал, продолжай, - потребовал Микеланджело, - ты хотел сказать, что она украла что­-то из магазина? Да?

- Но ведь она была в таком состоянии...

- Давайте не будем вести этот ненужный разговор, - предложил Донателло, - все мы знаем Эйприл и потому обязаны помочь ей, что бы с ней не случилось.

- Сейчас обо всем узнаем на месте, - заметил Рафа­эль, увидев знак полиции на ближайшем здании.

  Черепашки буквально влетели в полицейский участок, требуя объяснений:

- Где она? Что с ней? - задавал вопросы Дона­телло, найдя ее без чувств.

  Эйприл открыла глаза и улыбнулась: перед ней стоя­ли друзья.

- А, черепашки, - произнесла она, - как хорошо, что вы здесь, со мной.

  Донателло с решительным видом обратился к поли­цейскому:


стр.

Похожие книги