Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

– Конечно, если я срочно возьмусь за торговлю кукурузой, – показал в улыбке острые зубы учитель.

– Это, пожалуй, слишком рискованное занятие, – заметил с горькой усмешкой кукурузный король. – Советую лучше перевозить какую-нибудь контрабанду.

– Мы сколотим с черепашками наркокартель, – продолжал в том же тоне Сплинтер.

Они пошли рядом по направлению к дому Сплинтера.

– А ты, вообще-то, чем занимаешься? – поинтересовался Фыр. – Джоггингом на свежем воздухе?

– Нет, просто гуляю, – ответил учитель. – Это бывает полезно после значительных сердечных перегрузок.

– А что с тобой случилось?

Сплинтер вкратце рассказал Фыру о своих приключениях, опуская разговор с Джулианом. Но один раз ему всё-таки пришлось упомянуть это имя. Фыр даже подскочил на месте.

– Так ты знаком с этим человеком? – вскричал он.

– Он, можно сказать, мой сосед, – удивлённо ответил учитель. – А что случилось?

– У меня тоже есть что рассказать тебе, Сплин, – Фыр посмотрел ему в глаза. – И очень важное.

– Ну тогда пошли к нам, – учитель посмотрел по сторонам. – Кажется, фонари сегодня светят не слишком ярко. Можно идти прямо через улицу.

Они пересекли шестирядную дорогу.

– А сейчас с твоими черепашками всё в порядке? – спросил Фыр.

– Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы побывали в подземном городе, – сказал Сплинтер. – Никаких катаклизмов я, честно говоря, не замечал.

Через минуту они спускались в комнату, откуда доносились голоса черепашек. Видно, они в очередной раз устроили массовое сражение.

Часть 2. Большое Кукольное Представление

Глава 18. Джулиан и Пьеро

Они удобно расположились на диванчике, который был когда-то задним сиденьем того самого многострадального «Нисана», что черепашки нашли на автомобильной свалке.

Мик принёс несколько банок консервированных ананасов – остатки запасов, которые сделала когда-то для друзей Эйприл.

– Любимое кушанье Бильбауфмана, – заметил Сплинтер, открывая одну из банок и протягивая её гостю.

Фыр Гаубиц поморщился.

– От одного упоминания об этом типе у меня сводит челюсти, – произнёс он. – Я очень благодарен тебе, Сплинтер, что ты избавил наш район от этой напасти.

– Мне ничего другого не оставалось, Фыр, – учитель вздохнул. – Иначе Бильбауфман избавил бы этот район от меня.

Они молча потягивали сок и жевали ананасы, наблюдая, как черепашки занимаются с нунчаками.

– Они что, всё время у тебя тренируются? – спросил негромко Фыр. – С утра до ночи?

– Нет, – ответил невозмутимо Сплинтер. – Только тогда, когда не изобретают антигравитационное покрытие.

Они опустошили по две банки и Фыр наконец произнёс:

– Я не знаю, можно ли все говорить при черепашках?

– Речь пойдёт о Джулиане? – уточнил учитель.

– Именно о нём.

– Они в курсе всех последних событий, – заметил Сплинтер. – Не стоит что-то скрывать от них. Они все равно обо всём узнают.

Сплинтер приподнял голову и позвал черепашек:

– Дон, Мик, Раф, Лео! Идите сюда! У моего знакомого Фыра Гаубица есть какие-то новости о Джулиане.

– Какие могут быть новости? – удивился Раф. – Ведь мы с ним только что играли в баскетбол!

– Фыр был в подземном городе, ребята. Ему удалось, как он утверждает, узнать что-то такое, что нам и не снилось.

Черепашки оставили своё занятие и уселись на диване. Они были явно заинтригованы.

– Я и не думал, что подземный город становится местной достопримечательностью, – с удивлением произнёс Донателло. – Как вам удалось побывать там?

– Ты можешь быть спокоен, дружок, – улыбнулся Фыр. – По замыслу моих экскурсоводов я должен был остаться в стенах города навсегда. Чтобы никому уже не смог рассказать о его существовании.

– Ладно, Фыр, – прервал его Сплинтер. – Давай ближе к делу. Если твой рассказ так важен нам будет лучше услышать его как можно скорее.

– Хорошо, – Фыр уселся поудобнее. – Я успел рассказать начало своей истории старине Сплинтеру, поэтому не буду останавливаться на том, как именно мне удалось попасть в подземный город. Если кому-то будет очень интересно – Сплинт вам всегда расскажет.

…Я долго не мог прийти в себя после схватки с Бильбауфманом. Меня качало и трясло. Я уже совсем не тот боец, которого знал когда-то Сплинтер… Несколько раз мне казалось, что его чёрная тень уже настигает меня, и тогда я дрожал, как домовая мышь. Странные люди, которые ходили по улицам города, почему-то не замечали меня.


стр.

Похожие книги