- Садитесь скорее, - сказал Том. - Может, мы еще прихватим их.
Черепашки проворно расселись по своим местам. Том развернулся назад на автостраду. Вел машину медленно и все озирался, словно чего-то ожидал.
- Странно, странно, - задумчиво бормотал он.
- А что странного? Мы же отстали, - не выдержал Рафаэль.
- Отстали-то мы отстали, это факт, - согласился Том. - Но дело в том, что дальше дороги нет, и им было некуда ехать.
- Вот оно что! - сообразил Донателло. - Значит, они могли нас заметить и свернуть на бездорожье только для того, чтобы уйти от погони.
- Скорее всего, так оно и было, - сказал Том. - Другого объяснения я не нахожу.
- Представляете, ребята, - сказал Донателло. - Мы толкали автомобиль, а эти негодяи смотрели на нас из какого-нибудь укрытия и ухмылялись!
- Вполне может быть, - согласился Рафаэль.
- Все это очень подозрительно, - вмешалась в разговор Эйприл. - Чего им от нас убегать? Остается предположить, что они как-то связаны с Майклом...
- Или с африканцем, - перебил ее Микеланджело. - Это ведь одна компания. Помнишь, Эйприл, когда освобождали Рафаэля, мы видели двух парней, которые последними вышли из подъезда? Один был черный, и это, понятно, африканец. А вот второй...
- То-то, я смотрю, лицо и мне знакомо! - словно спохватилась Эйприл. - Теперь припоминаю...
- Да, жаль, конечно, что мы их упустили, - с сожалением произнес Донателло.
- Зато теперь у тебя появится новое занятие, - сказал Леонардо.
- Ты это о чем? - не понял намека Донателло.
- Ну как же! - объяснил Леонардо. - Я ведь тебя знаю: каждое утро ты будешь ходить на рынок и выслеживать Билла!
Друзья невесело рассмеялись, а Донателло нахмурился.
- Вот еще, не хватало, - буркнул он. - Других дел, что ли, нет?
Глава 15. В одной связке
Друзья возвратились в отель, и весь остаток дня просидели в номере, томясь от неопределенности. Уже стемнело, когда зазвонил телефон.
- Алло! - взяла трубку Эйприл. - Да, Джейн, привет! Как твои дела? - и замолчала, выслушивая многословный отчет подруги. - У нас? - переспросила Эйприл. - У нас, кажется, все нормально.
При этих словах она обвела взглядом черепашек, которые, в свою очередь, выжидающе смотрели на нее.
- А-а, - вдруг произнесла Эйприл, - значит, Том успел тебе обо всем рассказать? Да нет, какие там приключения!
И опять говорила Джейн, а Эйприл слушала ее и время от времени перебивала короткими смешками. Наконец переспросила:
- То есть ты хочешь пригласить нас в гости? Не знаю, сейчас уточню.
И Эйприл, прикрыв трубку рукой, повернулась к черепашкам.
- Ребята, - сказала она. - Джейн приглашает нас в гости. Как, пойдем?
- Но мы же были у нее, - ответил Донателло.
- Тебе что, не понравилось? - удивилась Эйприл.
- Да нет, почему, - ответил Донателло. - И пиццу она готовит классную. Но все равно скучно.
- Так мы идем или нет? - напрямую спросила Эйприл. - Что мне ответить Джейн?
- Конечно идем, Эйприл, - сказал Леонардо и толкнул под бок Донателло, сидевшего рядом.
- Ты чего? - повернулся тот.
Эйприл уже снова заговорила по телефону и не смотрела в их сторону.
- Хочешь обидеть Эйприл? - прошептал на ухо другу Леонардо.
- И не думал, - пожал плечами Донателло. - Ну, сказал, что там опять будет скучно. Они усядутся вдвоем и будут целый вечер болтать о всяких пустяках. А нас оставят с Томом, который не знает, о чем с нами говорить, а мы не знает, что он хотел бы услышать от нас. Вот и все! Разве не правда?
Между тем Эйприл положила трубку.
- Я знаю, что вам там опять будет скучно, - вдруг заговорила она. - Но мне так хочется поболтать о прошлом с моей некогда самой лучшей подругой.
- А теперь? - поинтересовался Донателло. - Она что, перестала быть твоей лучшей подругой?
- Да нет, - с грустинкой ответила Эйприл, - просто прошло столько времени, и она, и я сильно переменились. Вот и все. Но мне все равно интересно с нею, как и много лет назад. Так что, вы едете?
- Конечно, Эйприл, - ответил Леонардо. - Разве мы можем отпустить тебя одну неизвестно куда?
- Да еще ночью, - добавил Рафаэль.