Черепашки-ниндзя. Бэтмэн против Двудушника - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

– Надеюсь, нам хватит одной ночи, чтобы задуманное привести в исполнение.

– Но нас же заметят сторожа, когда мы будем брать катер, – сказал Рафаэль.

– Ничего, я кое-что придумал и на этот счет, – Донателло усмехнулся.

Черепашки-ниндзя забрались на верхнюю площадку башни, и Донателло обратился к одному из стражей:

– Послушай, ты, нам необходимо смотаться на материк и грабануть один из магазинчиков.

– А Двудушник в курсе? – спросил бандит.

– А я хочу ему сделать сюрприз, да и тебе перепадет кое-что.

– А что вы хотите ограбить? – поинтересовался бандит. – Банк?

– Рыбную лавку, – ответил Донателло. – Уж очень я люблю жареную осетрину. А ты как?

– И я не прочь побаловаться рыбкой, – ответил страж, потирая руки.

– Ну, так мы возьмем катер? – сказал Рафаэль и черепашки-ниндзя спустились к катеру, который стоял в одном из подземных гротов. Затем черепашки-ниндзя, не включая мотора, отплыли в открытый океан. Такая предосторожность потребовалась, чтобы не разбудить Галюника и Двудушника.

Через некоторое время юные мутанты пришвартовались к городской пристани. Разыскать среди магазинов необходимый, тот, в котором, по их мнению, должна была быть небольшая холодильная установка, было делом получаса. Скоро они увидели в окне одного из магазинов такую установку. Конечно, это было обыкновенное ограбление. Но ради спасения друзей черепашки-ниндзя пошли на это. Отключив сигнализацию и взломав дверь, черепашки размонтировали холодильную установку, протащили ее через дверь и, стараясь держаться темных переулков, вышли к берегу океана.

Не забыли они прихватить с собой замороженную тушу осетрины для сговорчивого охранника. На берегу черепашки-ниндзя погрузили холодильную установку в катер и вскоре вернулись на остров. Осетра отдали, а холодильный агрегат тайком протащили по галерее к бассейну, в котором кишели крокодилы, и установили его в одном из гротов, тщательно замаскировав. Теперь оставалось найти хороший насос.

– Я думаю, мы можем воспользоваться электрическим пожарным насосом, который я видел в центральном помещении, где установлен мыслесос-концентратор.

– Идет, – кивнул Донателло.

Черепашки-ниндзя принесли электрический насос в бассейн. Они заметили, что Двудушник и Галюник погружены в глубокий сон. Храпели и их слуги. Только сторожа наверху башни зорко всматривались в темноту.

Теперь оставалась мелочь – подвести электрический ток к насосу и к холодильной установке. С этой целью Рафаэль и Донателло пробрались в лабораторию Галюника и нашли там катушку электропроводки. Сделав тайное подсоединение к общей электрической сети, черепашки подвели электричество к бассейну.

– Ничего, что моторы будут шуметь? – спросил Донателло.

– Думаю, что ничего, – ответил Рафаэль, – гудеть будут, но не сильно.

Но когда установка была включена, крокодилы от испуга подняли шум в бассейне, вода забурлила под ударами хвостов. Немного погодя, однако, крокодилы успокоились. Сверкая ярко-желтыми глазами, они плавали под водой, как торпеды. Насос мерно накачивал воду в холодильную камеру, там вода охлаждалась и поступала назад в бассейн.

– Мы не знаем, когда появится Бэтмэн, – сказал Донателло, – поэтому предлагаю держать воду лишь слегка охлажденной. Как только Бэтмэн появится, мы включим насос и холодильную установку, и пусть эти зубастые чудовища деревенеют от холода.

Черепашки-ниндзя целый час прождали, пока вода в бассейне не охладится. Крокодилы начали проявлять беспокойство. Некоторые пытались даже выбраться из холодной воды. Два десятка тварей взобрались по выступам края бассейна. Остальные лежали неподвижно, словно бревна. Мотор насоса работал и работал, гудела холодильная установка.

– Лишь бы не переборщить, – беспокоился Рафаэль. – Околеют еще.

– Да не околеют, – ответил Донателло. – Эти твари живучие…

Еще через полчаса в пещере стало явно холодно. Рафаэль, желая убедиться, что охлажденные крокодилы не представляют опасности, приблизился к одному из чудовищ, неподвижно лежащему на поверхности воды, и протянул к его пасти палку.

– Громадный какой, – прошептал Донателло, – старый наверное…


стр.

Похожие книги