Черепашки-ниндзя. Бэтмэн против Двудушника - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

– Теперь у меня будет ровно тридцать пять черных-черных норковых манто! – радовалась белокурая Мания.

– А у меня – тридцать пять белыx-белыx песцовых шубок, – нежно ворковала черноволосая Агония.

Затем бандит и сумасшедший ученый принялись строить планы добывания денег.

Глава 5. Черепашки-грабители

Банк железной дороги находился в большой комнате, разделенной на две неравные части длинной дубовой конторкой. В банк входили с коридора, через застекленную дверь, перед которой было нечто вроде тамбура.

Здесь и должен был произойти смелый налет бандитов Двудушника.

В момент, когда этот налет начался, трое служащих банка занимались обычной работой. Двое из них писали, а третий беседовал с посетителями. Кассир под защитой решетки подсчитывал наличность, достигшую в тот день внушительной суммы почти в миллион долларов.

Было около шести вечера. И в шесть часов банк должен был закрыться, а на окна опущены железные шторы. Немного позже служащие разойдутся, закончив трудовой день.

Заглушенный шум городской улицы едва проникал через оконные стекла, потемневшие в надвигающихся сумерках.

В это время вошел человек. Он бросил быстрый взгляд туда-сюда, полуобернулся и сделал наружу, без сомнения, компаньону, оставшемуся в коридоре, жест правой рукой. Большой, указательный и средний пальцы в перчатках выбросили число три, то есть, в комнате находилось трое служащих.

Служащие не видели этого жеста из-за полуоткрытой двери.

Подав сигнал, человек вошел в банк и стал позади одного из клиентов.

Один из двоих свободных конторщиков поднялся и, подойдя к нему, спросил:

– Что вам угодно, сэр?

– Благодарю вас, – ответил новый посетитель, – я подожду, – и он показал жестом, что желает иметь дело со служащим, около которого остановился.

Служащий банка не настаивал, сел за свой стол и принялся за работу. Человек ждал, никто не обращал на него внимания.

Это был здоровяк высокого роста. Судя по ширине плеч, он обладал необыкновенной силой. Довольно помятая светлая борода окаймляла смуглое лицо. Если бы кто-нибудь присмотрелся повнимательней, то, несомненно, он обнаружил бы, что борода эта была приклеенной. Но никто не обратил на бороду внимания. На здоровяке был длинный плащ. А что под плащом – нельзя было разглядеть.

Клиент, стоявший впереди, кончил свое дело. Бородатый стал на его место и начал, в свою очередь, разговор со служащим банка о тех операциях, которые хотел произвести. В это время посетитель, которого он заменил, отворил дверь и покинул банк.

Дверь немедленно открылась, и вошел второй субъект, такой же странный, как и первый, такой же широкоплечий и с такой же мятой светлой бородой, окаймлявшей загорелое лицо. И если бы кто внимательнее присмотрелся к его одежде, то нашел бы, что плащ у этого человека точно такой же, как у первого. Новый посетитель занял свою очередь и, дождавшись, когда конторщик освободится, завел разговор с ним, таким образом, это продолжалось тех пор, пока все посетители не покинули Банк железной дороги.

Тут дверь снова отворилась, и вошел третий человек. Этот третий был очень низенького роста, необычайно широкий, с лицом, обрамленным черной бородой, в очках и в сером плаще. Эти трое посетителей были заняты разговорами с конторщиками. Тут дверь отворилась, и вошли сразу двое. Один из них был тоже невысоким, с почти круглым туловищем, при бороде и черных очках.

Двойка вошла странным образом: более высокий появился первым, едва войдя, остановился так, что прикрыл компаньона; тот, притворившись, будто зацепился за ручку двери, проделал с ней какую-то таинственную операцию. Задержка продолжалась недолго, и дверь закрылась, но у нее осталась только внутренняя ручка, позволявшая выйти. Наружная исчезла. Таким образом, больше никто не мог войти в контору банка.

Служащие не подозревали, что уже отрезаны от внешнего мира.

Двое незанятых конторщиков устремились ко вновь пришедшим с любезным видом, так как заметили, что часы уже показывают шесть. Значит, визит посетителей будет коротким, и от них можно будет отделаться меньше чем за пять минут. Один из запоздавших клиентов принял услугу, в то время, как другой, более высокий, пожелал переговорить с директором.


стр.

Похожие книги