Человек со свинцовым чревом - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Николя опустился на колени, чтобы осмотреть рану. Она почернела, и большой след от пули частично был закрыт кожей. Было видно немного запекшейся крови, но только на мышечных тканях. Юный комиссар занес свои наблюдения в маленькую записную книжку. Он вернул тело в прежнее положение, отметив, что покойный был одет в штатское. Николя поразило то, что пальцы рук жертвы были переплетены и крепко сжаты. Щегольские ботинки были в грязи, и весь низ костюма, до часов на цепочке, вымок и тошнотворно вонял, как будто, прежде чем вернуться домой и покончить с собой, виконт перешел вброд пруд или сточную канаву.


Николя подошел к окну. Внутренние створки из светлого дерева были закрыты на задвижку. Он открыл их и удостоверился, что внешние рамы также закрыты. Он снова закрыл задвижку, взял свечу и зажег ею лампу, стоящую на письменном столе. Комната озарилось светом. Голос за спиной Николя заставил его обернуться.

— Могу я быть вам чем-нибудь полезен, месье?

Входная дверь была открыта, и на пороге ее стоял довольно молодой человек, в ливрее, но без парика. Месье де Сартин не стал выдавать своего присутствия, оставаясь практически невидимым за спинкой кресла. Костюм молодого человека был в полном порядке, застегнут на все пуговицы, но Николя удивило то, что на нем не было туфель.

— Позвольте узнать, что вы здесь делаете? Я — Николя Ле Флош, комиссар полиции Шатле.

— Мое имя Ламбер, я — слуга и доверенное лицо месье виконта де Рюиссека.

Немного вызывающий тон озадачил Николя. Он не мог признаться себе, что у него предубеждение против белесых волос и глаз разного цвета: в первый же день своего приезда в Париж бродяга с разными глазами украл у него часы.

— И что же вы здесь делаете?

— Я спал в своей кровати, в комнате для слуг. Я услышал крики графини и поспешил в комнаты, не ожидая, пока меня позовут. Прошу меня простить, — добавил он, указывая на свои ноги. — В спешке… В желании скорее помочь…

— Почему вы тут же оказались именно здесь?

— Я встретил в вестибюле старого Пикара. Он рассказал мне, что случилось, и я испугался за своего господина.

Николя очень быстро заносил в протокол все, что говорил ему слуга, тут же отмечая возможные противоречия и свои ощущения, которые вызывали у него его показания. В тоне этого человека скользила насмешка, редкая среди людей его положения, когда они говорили о своих хозяевах. Он был не так прост, как мог показаться на первый взгляд. Он утверждал, что одевался в спешке, но костюм его был в полном порядке, даже галстук завязан, и все же он забыл надеть туфли. Надо бы проверить его показания и сравнить их с ответами Пикара. Нужно ли было ему выходить и пересекать двор, чтобы добраться до покоев графа, или же был еще какой-то потайной путь, лестница или коридор, по которым можно было попасть в комнаты Рюиссека? Наконец, этот человек не казался слишком взволнованным произошедшим. Правда, он еще не видел труп — его загораживали кресла и сам Николя. Что до месье де Сартина, он сохранял невозмутимое молчание и с задумчивым видом изучал панель камина. Николя решил перейти прямо к делу:

— Вы знаете, что ваш хозяин мертв?

Он приблизился к слуге, на чьем лице, усыпанном следами от оспы, отразилась гримаса, которая одинаково могла означать как принятие неизбежного, так и неожиданно нахлынувшее горе.

— Бедный месье, он все-таки сдержал свое слово!

Николя ничего не ответил, и он продолжил:

— Уже много дней он чувствовал отвращение к жизни. Он ничего не ел и избегал друзей. Сердечные дела или карточные долги, или и то и другое — хотите верьте, хотите нет. Неважно, но кто мог подумать, что он исполнит все так скоро!

— Вы говорите, он сдержал свое слово?

— Все точь-в-точь, как он обещал. Он повторял, что заставит говорить о себе, хорошо или плохо. Он даже намекал на смертную казнь…

— Когда вы впервые услышали это странное заявление?

— Недели три назад, в одном кабачке в Версале, где мой хозяин был со своими приятелями. Я был там, чтобы прислуживать и открывать бутылки. Какая была вечеринка!

— Вы можете перечислить тех его приятелей?

— Не всех. Вообще-то я знаю только одного — Трюша де ля Шо, он из охраны королевского дворца. Они были в тесной дружбе, несмотря на то что Трюш не так знатен.


стр.

Похожие книги