Николя Ле Флок — комиссар полиции Шатле
Луи Ле Флок — его сын, ученик коллежа
Сартин — министр морского флота
Ленуар — начальник полиции Парижа
Сен-Флорантен, герцог де Ла Врийер — министр Королевского дома
Герцогиня де Ла Врийер — его жена
Пьер Бурдо — инспектор полиции
Папаша Мари — привратник в Шатле
Сортирнос — осведомитель
Рабуин — агент
Эме де Ноблекур — прокурор в отставке
Марион — его кухарка
Пуатвен — его лакей
Катрина Госс — бывшая маркитантка, служанка Николя Ле Флока
Гийом Семакгюс — корабельный хирург
Тьерри де Виль д'Аврэ — первый служитель королевской опочивальни
Лаборд — его предшественник
Шарль Анри Сансон — парижский палач
Сатин — мать Луи Ле Флока
Полетта — бывшая содержательница борделя
Господин де Жевиглан — доктор
Госпожа де Кюзак — любовница герцога де Ла Врийера
Маркиз де Шамбона — ее зять
Бурдье — изобретатель
Д'Арране — адмирал
Эме д'Арране — его дочь
Тестар дю Ли — судья по уголовным делам
Ансельм Витри — садовник
Маргарита Пендрон — горничная герцогини де Ла Врийер
Жан Миссери — дворецкий герцога де Ла Врийера
Эжени Гуэ — старшая горничная герцогини де Ла Врийер
Жанна Леба, прозываемая Жанеттой, — горничная герцогини де Ла Врийер
Шарль Бибар, по прозвищу Прованс, — лакей герцога де Ла Врийера
Пьер Микет — швейцар в особняке де Ла Врийера
Жак Блен — привратник герцога де Ла Врийера
Жак Деспиар — помощник повара герцога де Ла Врийера
Жиль Дюшамплан — старший брат покойной госпожи Миссери
Николь Дюшамплан — его жена
Элен Дюшамплан — старшая сестра покойной госпожи Миссери, монахиня монастыря Св. Михаила
Эд Дюшамплан — младший брат покойной госпожи Миссери
Ретиф де ла Бретон — журналист, писатель
Папаша Лонжер — скотовладелец
Лорд Эшбьюри — английский шпион
Ришар — садовник в Трианоне
Читателям, впервые взявшим в руки книгу о приключениях Николя Ле Флока, автор напоминает, что в первой книге, именуемой «Загадка улицы Блан-Манто», ее герой, мальчик-подкидыш, воспитанный каноником Ле Флоком из Геранда, по велению своего крестного отца, маркиза де Ранрея, покидает родную Бретань. В Париже юный Ле Флок сначала живет в монастыре Карм Дешо, где его опекает отец Грегуар, а затем, по рекомендации маркиза, поступает на службу к Сартину, начальнику парижской полиции. Он учится ремеслу и постигает тайную кухню расследований, ведущихся в высших кругах. После года ученичества ему поручают особое задание, и он успешно с ним справляется. С помощью своего помощника и наставника, инспектора Бурдо, Николя, преодолев множество опасностей, распутывает нити сложнейшей интриги и оказывает важную услугу Людовику XV и маркизе де Помпадур.
Король принимает его у себя в Версале и жалует ему должность комиссара полиции Шатле. Николя Ле Флок поступает в непосредственное распоряжение Сартина и долгое время работает под его началом в качестве следователя по особым поручениям.
Темная ночь забрала у предметов все краски.
Морис Сев
Воскресенье, 2 октября 1774 года
Что значит это неурочное свидание? Нет, подобная прихоть ему даром не пройдет! Отчего ему в голову пришла такая дурацкая мысль? На этаже, где живут слуги, предостаточно уголков, где можно уединиться, для этого вовсе не надо бродить впотьмах по всему дому. Хорошо еще, что обязанности в апартаментах хозяйки удерживают ее вдали от красавца-любовника большую часть дня. Стоит ей появиться на половине слуг, как он тут как тут. Он хорошо знает все закоулки дома Ла Врийеров и уводит ее… Ему всегда мало. Но разве она может ему отказать? Она обязана ему своим местом, он всегда хоть и по-своему, но помогал ей… Она ждала, с тревогой глядя на стремительно уменьшавшийся огарок свечи. Скоро он погаснет, и тогда мрачный подвал, с его закопченными очагами, крючьями для котлов под железными колпаками, с вертелами и поддонами для жира, погрузится в темноту.
Она усмехнулась: надо было не экономить, а взять еще один огарок. Каждый день в господских комнатах она собирала свечные огарки, пополняя таким образом собственный запас свечей. Несколько раз ее чуть было не поймали за этим занятием. Приходилось опасаться не только бдительности хозяйки, но и других слуг, вечно соперничавших друг с другом, когда речь шла о мелочах, которыми можно поживиться. Свечные огарки крали все, ибо их всегда можно выгодно продать на вес по стоимости воска.