Человек из СССР - страница 16
Марианна возвращается, вяло переходит через комнату, вяло опускается на стул.
Он уехал.
Вы о ком, голубушка?
(Злобно.) Ну и скатертью дорога!
Много на свете дорожек. В мое время одна дорога была — прямая, широкая, а теперь видимо-невидимо развелось — и вкривь и вкось. Треплет нас, ох как треплет! И вот хотите, я вам скажу, откуда все зло берется, откуда зло выросло…
Входит Ошивенский.
Ничего не вышло. Заговорила о полиции. (Садится, стучит пальцами по столу.)
Что-то теперь будет, Господи ты мой…
Только не хнычь.
Я пойду.
Грустная вы сегодня, душенька. Ну, идите, Бог с вами. И у нас не весело.
Всего доброго, всего доброго. В раю небесном, дай Бог, увидимся.
(Безучастно.) Да, да, как-нибудь созвонимся. (Уходит.)
Фря.[15]
Витя, я не хотела при ней сказать, а то весь Берлин узнал бы, что к нам большевики ходят. Он приходил за посылочкой.
Что же ты его не задержала. Ах, ты, право, какая!
Да ты постой… Он обещал, что еще зайдет до отъезда. (Стук в дверь.) Войдите — херайн.
Входит Федор Федорович. Он в костюме цвета хаки, с кушачком, в руке тросточка.
Я Марианну Сергеевну встретил, у самых дверей вашего дома, и, представьте, она не узнала меня. Прямо удивительно!
Ну, что слышно, Федор Федорович? Нашли?
Нашел. Paradiserstraße, пять, bei Engel;{19} это во дворе, пятый этаж. Комнатка непрезентабельная, но зато крайне дешевая.
Сколько же?
Двадцать пять. С газовым освещением и пользованием кухни.
Все это праздные разговоры. Мы все равно не можем выехать отсюда, не заплатив. А денег — нема.
Да вы не беспокойтесь, Виктор Иванович. У меня, правда, тоже нет, но я, пожалуй, соберу к завтрашнему вечеру.
Выехать нужно сегодня. (Стукнул по столу.) Впрочем, это не важно. Не тут подохнем, так там.
Ах, Витя, как это ты все нехорошо говоришь. Вы как сказали, Федор Федорович, с пользованием кухни?
Так точно. Хотите сейчас пойдем посмотреть?
Давайте, голубчик. Что ж время терять попусту.
А я сегодня в ужасно веселом настроении. Один мой приятель, в Париже, купил четыре таксишки и берет меня в шоферы. И на билет пришлет. Я уже хлопочу о визе.
(Сквозь зубы, тряся в такт головой.) Ах, как весело жить на свете, не правда ли?
Конечно весело. Я люблю разнообразие. Спасибо коммунизму — показал нам белый свет. Увижу теперь Париж, новый город, новые впечатления, Эйфелеву башню. Прямо так легко на душе…
Ну вот, я готова. Пойдем же.
(Федору Федоровичу.) Эх вы… впрочем…
Да вы не беспокойтесь, Виктор Иванович. Все будет хорошо. Вот увидите. Комнатка чистенькая, очень даже чистенькая.
Ну, поторопитесь, голубчик.
Досвиданьице, Виктор Иванович. (Федор Федорович и Ошивенская уходят.)
Ошивенский сидит некоторое время неподвижно, сгорбившись и распялив пальцы отяжелевшей руки на краю стола. Затем под окном начинают петь звонкие переливы очень плохой скрипки. Это тот же мотив, что слышала Ольга Павловна в начале II действия.
Ух, музычка проклятая! Я бы этих пиликанов… (С крепким стуком быстро входит Кузнецов с двумя чемоданами. Ставит их в угол. Он тоже услышал скрипку и, опуская чемодан, на секунду подержал его на весу. Музыка обрывается.) Вас-то я и ждал. Присядьте, пожалуйста.
Забавно: я этот мотив знаю. (Садится.) Да. Я к вашим услугам.
Вы меня видите в ужасном положении. Я хотел вас попросить мне помочь.
Я слыхал, что ваш кабачок лопнул, не так ли?
В том то и дело. Я вложил в него свои последние гроши. Все пошло прахом.
Эта мебель ваша?
Нет. Сдали мне с комнатой. У меня своего ничего нет.
Что же вы теперь намерены делать?
То-то оно и есть. Вы мне не можете дать какой-нибудь совет? Мне очень хотелось бы <у>слы-шать от вас совета.