Часы зла - страница 73

Шрифт
Интервал

стр.

— Но, как я понимаю, ничего этого не произошло?

— Нет. Ташиджиан лишь подтвердил то, что сказал мне Киммельман. Воры не объявились.

— А почему Киммельман умолчал о стрелках?

— Тот же вопрос я задал Ташиджиану. Полиция хотела, чтобы в газетах было как можно меньше информации по данному делу — избыточная гласность, мол, может помешать расследованию. Но и эта тактика ничуть не помогла. По мнению Ташиджиана, нехватка фактов лишь навредила.

— И он сильно разочаровался в способности властей раскрыть это дело?

— О да. Наверное, именно поэтому и согласился на мое предложение. «Мистер Ташиджиан, — сказал я. — Ключ, который оставили воры, должен служить вам хоть каким-то утешением. — Он печально усмехнулся. — Могу я взглянуть на него?» И когда ключник спросил, зачем мне это, я показал ему копию гравюры из «Часослова», а потом рассказал о шкафчике.

— И как он реагировал?

— Как я и надеялся. Его интерес значительно возрос. Он не знал, что до сэра Давида брегет принадлежал какому-то инженеру. И тут я попросил у него разрешения хотя бы на секунду прикоснуться к заводному ключику от «Королевы», этому символу нашей общей страсти. Ташиджиан согласился тотчас же, без колебаний. Потянулся к поясу и…

— Погодите секунду, мистер Джессон. Из записи я понял, что этого ключика у него на поясе не было.

— Ключ, к которому он потянулся, отпирал чулан.

— О, понимаю. Извините, что перебил.

— И там, в чулане, среди моющих средств и бумажных полотенец стояли дюжины две кожаных сундучков, достаточно больших, чтобы в них могли уместиться каретные часы. Но были там и совсем маленькие. Ташиджиан достал совершенно восхитительную шкатулку, обитую красным сафьяном. Несмотря на всю свою нелюбовь к незаполненным пространствам, должен признать, то был истинный перл. Иное дело — Ташиджиан. Для него эта кожаная коробочка была колыбелью похищенного и бесконечно любимого дитя.

Стук ракетки о дверь возобновился. Эндрю давал хозяину знать, что пять минут давно прошли.

— Ну и что же дальше? — спросил я. — В чем заключался ваш план?

— Простите, Александр, но мне пора.

— Но…

— Всему свое время. Распорядитель нашего клуба страшно строг и не любит, когда опаздывают.

Глава 37

Едва придя домой, я включил автоответчик. Надеялся получить сообщение от Джессона о том, что он передумал и отменил встречу в клубе.

Но мне не повезло. Первое послание было от Ник, она сообщала, что придет очень поздно. Второе — от какого-то неведомого мне промоутера, сулившего возможность невероятно и в одночасье разбогатеть. И наконец третье — от моих родителей, которые делились планами на отпуск. В любом случае ни одно из них не имело ко мне ни малейшего отношения. Родители хотели посетить вместе с невесткой друзей, у которых мы заказывали кружевное свадебное платье для Ник. А вот четвертое послание стало для меня сюрпризом.

— Алло? Сообщение для мистера Шорта. Это мисс Бартон. Из архива похищенных произведений искусства, помните? Вы должны приехать. У меня есть для вас кое-что интересное.

Неужто это та самая мисс Бартон, которая всеми силами старалась преградить мне доступ к собственности архива? Что-то на нее не похоже. А может, это ее коллега вышла наконец на работу? Но почему в таком случае она сама мне не позвонила? И каким образом мисс Бартон меня нашла?

Пятое и последнее послание было также от мисс Бартон:

— Мы закрываемся ровно в пять, и у меня нет абсолютно никакого намерения ждать вас внизу.

Вот теперь то была настоящая мисс Бартон.

Сначала я хотел позвонить Джессону и попросить поехать вместе со мной. Но затем передумал. Цыплят по осени считают.


Я подошел к архиву как раз в тот момент, когда охранник, любитель скачек, запирал наружные ворота.

— А, это ты, — протянул он.

— Мисс Бартон звонила. Она меня ждет.

— В прошлый раз ты не расписался в журнале, — проворчал охранник, пропуская меня внутрь.

— Обещаю, что этого не повторится.

Охранник запер меня между внутренними и наружными воротами в вестибюле и направился к переговорному устройству. Вернулся он уже в пальто и с газетой «Скачки» в руке.

— Мисс Б. велела вам подождать здесь. Сказала, что сейчас спустится. И вот что, сынок, чтоб ни шагу отсюда, понял?


стр.

Похожие книги