Лязгнули зубы — пес-охранник поймал текст на лету, словно аппетитный кусок мяса. Конструкт долго и с недоверием разглядывал подозрительных гостей и наконец смирно лег, пропуская их внутрь. Дверь позади него распахнулась, и перед волшебниками предстала комната с глухими каменными стенами без окон. В самом центре находился мраморный постамент. Наверху постамента на подставке стоял Каталог.
Книгу покрывала обложка из гладкой коричневой кожи. Две медные манжетки — каждая прикручена тремя стальными штифтами — скрепляли переплет. Медный зажим, надетый на кромку, не давал книге раскрыться, а треугольные накладки из стали защищали ее уголки. Когда Нико подошел ближе, он заметил бесчисленные солнышки, вытравленные на меди. Обложку книги не украшал выпуклый орнамент, а в металлические вставки не были инкрустированы драгоценные камни, и все равно: перед Нико лежала одна из красивейших книг, какие он видел в жизни.
Смолвуд положил на пол стопку манускриптов и начал расстегивать длинные ряды пуговиц на рукавах, одновременно раздавая ценные указания стражникам. Он велел им сложить книги на пустые полки стенных шкафов.
Тем временем Шеннон уже расстегнул рукава, обнажив крепкие не по возрасту бицепсы — долгие годы постоянного колдовства поддерживали мышцы старого волшебника в тонусе.
— Заклинание называется тразеус, — объяснил он Нико. — Гибрид нуминуса и магнуса, который покажет, как движутся чары артефакта во время поиска обычного текста. Есть только одна проблема: тразеус — весьма объемное заклинание, поэтому нам не обойтись без твоей помощи.
Нико вытащил руки из рукавов ученической мантии и поежился. Ему стало не по себе. Если требовалось произвести столько рун, что даже Шеннон со Смолвудом не справлялись без посторонней помощи, задание и впрямь обещало стать муторным. Он оглянулся на стражников: бедолаги терпеливо выслушивали очередную лекцию Смолвуда.
— Может, попросим их помочь? — тихонько обратился он к Шеннону.
— Негоже просить о таком посвященных волшебников. Они могут оскорбиться. И потом, я бы предпочел, чтобы они слонялись без дела. Заскучавших стражников легче отвлечь. — Он многозначительно кашлянул.
Нико кивнул.
— А какая часть заклинания уже написана?
Чаще всего архимаги писали длинные заклинания в течение нескольких дней, храня заготовки в свитках или гримуарах, чтобы позднее их достать и собрать в единое целое.
— Никакая, — признался Шеннон. — Мы лишь наметили общие очертания.
— А сколько рун нам понадобится?
— По нескольку сотен тысяч на каждом языке, — со вздохом произнес Шеннон. — Прошу прощения, мой мальчик, это задание может оказаться весьма утомительным. — Он подошел ближе, и Нико сразу заметил зеленое предложение, переброшенное через руку наставника.
Нико снял написанные на общем языке чары с руки Шеннона и перевел: «Не забудь отвлечь Смлвда и охтнкв н вдьм».
— Да, магистр, — прошептал Нико. — Есть какие-нибудь соображения, как это лучше сделать?
Старик едва заметно мотнул головой.
— А у тебя?
Сердце Нико забилось быстрее.
— Пока нет.
Заклинание тразеус и впрямь оказалось очень длинным. Увы, Нико не мог помочь ни с разбором, ни с анализом текста. Он мог предложить лишь свою силу. Чтобы направить силу юноши в нужное русло, Шеннон составил витиеватое прядущее заклинание: чары, которые, как он надеялся, помогут Нико завоевать расположение других волшебников.
Чтобы сотворить это заклинание, Нико выстраивал руны из алфавитов нуминуса и магнуса в виде таблицы с фразами на обычном языке. А затем лингвисты Шеннон и Смолвуд перетягивали руны из таблицы Нико в свои тела.
Как только волшебник забирал одну из рун, Нико наколдовывал замену и перемещал новую руну на нужное место. В тот же миг руна из алфавита напротив исчезала — Шеннон писал на магнусе, Смолвуд на нуминусе, — едва Нико ее заменял, как исчезала руна другого алфавита, и так далее, без перерыва, час за часом.
Первыми начали уставать стражники. Они ходили взад-вперед по комнате, разглядывая Каталог или книжные полки. Двое вышли за дверь, посмотреть на охранное заклинание, сторожащее вход.